<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      飲酒陶淵明的原文及翻譯

      時間:2021-04-08 19:30:45 古籍 我要投稿

      飲酒陶淵明的原文及翻譯推薦

        這首借酒為題,以飽含憂憤的筆觸,表達了作者對歷史、對現實、對生活的感想和看法,抒寫了作者對現實的不滿和對田園生活的'喜愛,充分表現了作者高潔傲岸的道德情操和安貧樂道的生活情趣。下面是小編幫大家整理的飲酒陶淵明的原文及翻譯,希望大家喜歡。

      飲酒陶淵明的原文及翻譯推薦

        飲酒

        作者:陶淵明

        結廬在人境,而無車馬喧。

        問君何能爾?心遠地自偏。

        采菊東籬下,悠然見南山。

        山氣日夕佳,飛鳥相與還。

        此中有真意,欲辨已忘言。

        注釋

        1.[結廬在人境]:構筑房舍。結,建造、構筑。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。

        2.「問君」二句:設為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

        3.[爾]如此、這樣。

        4.「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結伴。

        5.「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。

        6.[見]通常讀作xiàn,但有時也被人讀作jiàn。(學術界仍無確切定論,但大部分學者認為xiàn更好,仿佛南山出現在眼前。如:風吹草低見牛羊)

        7.[悠然]自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。

        8.[日夕]傍晚

        9.[相與]相伴

        10.[欲辨已忘言]想要辨識卻不知怎樣表達。辨,辨識。

        11.[無車馬喧]沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往。

        12.[心遠]心遠遠地超脫世俗。

        13.[佳]美好。

        14.[山氣]指山景。

        15.[真意]指人生的真正意義。

        16.[言]名詞作動詞,用言語表達。

        翻譯

        我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應酬車馬的喧鬧。

        要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

        東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。

        暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒回歸遠山的懷抱。

        南山仰止啊,這里有人生的真義,已經無需多言。

        以上就是小編為大家準備的飲酒陶淵明的原文及翻譯,酒,對月而飲乃詩境,對天而飲乃仙境,對人而飲乃心境。

      【飲酒陶淵明的原文及翻譯推薦】相關文章:

      《陶淵明飲酒》原文及翻譯02-09

      飲酒陶淵明原文翻譯及賞析11-04

      陶淵明飲酒原文及翻譯參考11-04

      陶淵明飲酒原文翻譯11-03

      《陶淵明飲酒》原文及翻譯 (8篇)12-24

      《陶淵明飲酒》原文及翻譯 8篇12-24

      《陶淵明飲酒》原文及翻譯 集錦8篇12-24

      飲酒·二十_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-26

      《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-24

      陶淵明的《飲酒》原文及賞析12-15

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        强奷乱码中文字幕熟女网 | 亚洲乱码一二三四区 | 亚洲国产精品国自产拍AV | 亚洲欧洲日本无在线码播放 | 日本亚洲欧美在线视观看 | 一级AV大片久久久久久 |