<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      張養浩《雁兒落兼得勝令·退隱》原文及翻譯鑒賞

      時間:2021-04-11 10:31:21 古籍 我要投稿

      張養浩《雁兒落兼得勝令·退隱》原文及翻譯鑒賞

        導讀:這首帶過曲寫云、寫山,畫就一幅云山飄渺的優美圖畫,流露出作者對云山圖景的依戀和熱愛。本曲從曲詞的'內容來看,當是作者隱居歷城時的作品。

      張養浩《雁兒落兼得勝令·退隱》原文及翻譯鑒賞

        雁兒落兼得勝令·退隱

        張養浩

        云來山更佳,云去山如畫,山因去晦明,云共山高下。倚杖立去沙,回首見山家。野鹿眠山草,山猿戲野花。云霞,我愛山無價。看時行踏,云山也愛咱。

        [寫作背景]

        這首帶過曲寫云、寫山,畫就一幅云山飄渺的優美圖畫,流露出作者對云山圖景的依戀和熱愛。本曲從曲詞的內容來看,當是作者隱居歷城時的作品。

        [注解]

        去沙:猶言如海。

        山家:山那邊。家,同“價”。

        行踏:走動、來往。

        咱:自稱之詞。

        [譯文]

        白云飄來,山勢迷濛,景物更佳。白云飄去,山色晴明,美如圖畫。山因云來云去忽明忽暗,云因山勢的高低忽上忽下。我倚著手仗站立在高山云海之中,回頭看見了山那邊的風景:野鹿在山草叢中安眠,山猿在野花中玩耍。我愛這變幻迷人的云霞,愛這秀麗的山峰,它的富貴無法估計。我邊走邊看,那云山對我也充滿愛意。

        前四句由文描寫山高云深的景色。高山之上,云霧繚繞,山色因云彩的飄忽不定而忽明忽暗,忽隱忽現,云彩則因山的高低不同而有上有下,錯落分布。這種在自然賦予的奇特景色,在作者筆下得到了生動表現。四句中每句都嵌入“云”、“山”二字。但因為在組合、安排上有變化,所以句式并不呆板,反而由于“云”“山”兩字的反復出現,使語言的表現力得到了加強。

      【張養浩《雁兒落兼得勝令·退隱》原文及翻譯鑒賞】相關文章:

      張養浩《水仙子·詠江南》翻譯及賞析03-04

      張養浩《山坡羊·未央懷古》鑒賞04-13

      張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯與賞析09-30

      聞雁原文賞析及翻譯04-29

      落梅原文翻譯及賞析04-13

      張養浩《山坡羊·潼關懷古》翻譯賞析09-30

      聞雁原文賞析及翻譯4篇04-29

      《折桂令·客窗清明》原文及鑒賞04-13

      《折桂令·春情》原文翻譯及賞析08-19

      折桂令春情原文翻譯及賞析08-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲大片在线免费看 | 伊人色综合一区二区三区 | 综合久久给合久久狠狠狠97色 | 日本中文字幕视频久 | 午夜爽爽爽男女免费观看麻豆国产 | 亚洲一区黑人在线 |