<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      呂不韋《父善游》原文及翻譯

      時間:2021-04-11 17:58:26 古籍 我要投稿

      呂不韋《父善游》原文及翻譯

        《父善游》故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。一個人單純強調(diào)先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學(xué)習(xí)的重要性,那是幼稚可笑的。下面是小編給大家整理了呂不韋《父善游》原文及翻譯,供大家參閱。

        原文

        有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游!

        其父雖善游,其子豈遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。

        注釋 ①善:擅長

        ②豈:難道

        ③這:的'人

        ④方引:正帶著,牽著。方,正在。

        ⑤遽急:立即。

        ⑥以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。以:用。

        7 悖:違反。

       、噙^于江上:經(jīng)過江邊。

       、嵋簬е,抱著。

        10 之:代詞,指嬰兒。

        翻譯

        有個經(jīng)過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳!焙⒆拥母赣H雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎? .用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

        含義

        1.做任何事,都要做到具體事物具體對待,否則就會犯錯。

        2.無論做什么事情,對待事物如果不做具體分析,具體對待,就必定會犯錯誤。

        3.世上的任何事物都不是一成不變的,所以要用發(fā)展的眼光看待人和事,具體問題具體分析,否則,就會做出 令人啼笑皆非的事情。

        4.故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。一個人單純強調(diào)先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學(xué)習(xí)的重要性,那是幼稚可笑的。

      【呂不韋《父善游》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13

      游沙湖原文及翻譯10-12

      水調(diào)歌頭·和龐佑父原文翻譯及賞析07-16

      送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白原文翻譯及賞析09-23

      送孔巢父謝病歸游江東,兼呈李白原文翻譯及賞析08-17

      樂游原原文賞析及翻譯04-27

      祈父原文及賞析12-26

      陸游清明原文翻譯及賞析03-29

      水調(diào)歌頭·和龐佑父原文翻譯及賞析(3篇)08-24

      水調(diào)歌頭·和龐佑父原文翻譯及賞析3篇07-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        色天堂在线观看 | 久久久久久久国产AV嫩草 | 五月丁香久久综合网站 | 婷婷色制服中文字幕 | 日本亚洲中文字幕精品 | 亚洲视频在线观看免费 |