<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      水經注江水原文及翻譯

      時間:2022-10-05 16:16:16 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      水經注江水原文及翻譯

        水經注江水的原文大家讀過了嗎,是怎么翻譯成現代文的呢,下面小編為你分享水經注江水原文及翻譯吧,歡迎閱讀!

        【原文】

        岷山①,即瀆山也,水曰瀆水矣;又謂之汶阜山,在徼外②,江水所導也。《益州記》③曰:大江泉源,即今所聞,始發羊膊嶺④下,緣崖散漫⑤,小水百數,殆未濫觴矣。東南下百余里至白馬嶺⑥,而歷天彭闕,亦謂之為天彭谷也。秦昭王以李冰⑦為蜀守,冰見氐道縣⑧有天彭山,兩山相對,其形如闕⑨,謂之天彭門,亦曰天彭闕。江水自此已上至微弱,所謂發源濫觴⑩者也。漢元延中,岷山崩,壅江水,三日不流。揚雄《反離騷》云:自岷山投諸江流,以吊屈原,名曰《反騷》也。江水自天彭闕東逕汶關,而歷氐道縣北。漢武帝元鼎六年,分蜀郡北部置汶山郡以統之。縣,本秦始皇置,后為升遷縣也。《益州記》曰:自白馬嶺回行二十余里至龍涸;又八十里至蠶陵縣;又南下六十里至石鏡;又六十余里而至北部,始百許步;又西百二十余里至汶山故郡,乃廣二百余步;又西南百八十里至濕坂,江稍大矣。

        【注釋】

        ①岷(mín)山:山名,古稱汶山。自四川、甘肅兩省邊境綿延到四川境內,主體部分在四川省北部。即下文的“瀆山”、“汶阜山”。

        ②徼(jiào)外:塞外。

        ③《益州記》:書名,著者不詳。

        ④羊膊(bó)嶺:在四川省松潘縣西北岷山之麓,岷江發源于此。古人以為岷江是長江的主源,因而有大江發源于此嶺的說法。

        ⑤緣崖:沿著山崖。散漫:分散漫溢。

        ⑥白馬嶺:在今四川省松潘縣西北。

        ⑦李冰:戰國秦昭王時為蜀郡太守,鑿離堆以灌溉諸郡,沃野千里,而無水患,號為陸海。

        ⑧氐(dī)道縣:古縣名,即湔(jiān)氐道,本湔氐地,秦置,治今四川省松潘縣北。

        ⑨闕(què):官門、城門兩側的高臺,中間有道路,臺上起樓觀。

        ⑩發源濫觴(1àn shānɡ):語出《荀子·子道篇》:“昔者江出于岷山,其始出也,其源可以濫觴。”濫觴:江河發源的地方,水少只能浮起酒杯,比喻事物的起源。

        揚雄:一作楊雄,西漢文學家,字子云,蜀郡成都(今四川省成都市)人。

        蜀郡:古郡名,戰國秦置,治今成都(今四川省成都市)。汶山郡:古郡名,西漢置,治今四川省茂縣。

        升遷縣:古縣名,西晉置,治今四川省松潘縣西北。

        回行:迂回奔流。龍涸:故址在今四川省松潘縣。

        蠶陵縣:古縣名,西漢置,因在蠶陵山下得名,治今四川省茂縣北疊溪。

        北部:即北部都尉治。南朝齊置,治今四川省茂縣西北。

        【譯文】

        岷山就是瀆山,水叫瀆水;又叫汶阜山,遠在塞外,江水就發源在那里。《益州記》說:大江的源泉,按現今所知,開頭是從羊膊嶺下流出,水沿山崖散開,涓涓細流多以百計,淺得幾乎連酒杯也浮不起來。水向東南流瀉一百多里,到達白馬嶺,經過天彭闕,又叫天彭谷。秦昭王派李冰當蜀郡太守,李冰見氐道縣有天彭山,兩山相對,形狀如門,稱為天彭門,又叫天彭闕。江水從這里起,上流十分細弱,所謂發源時只能浮起酒杯,就是指此。漢元延年間(前12—9),岷山崩塌,堵塞了江水,以致三日不流。揚雄作賦,在《反離騷》中說:從岷山投入江流之中,以吊屈原,名為《反騷》。江水從天彭闕東經汶關,又流過氐道縣北。漢武帝元鼎六年(前111),劃蜀郡北部設置汶山郡,以管轄該縣。氐道縣原是秦始皇所置,后來改為升遷縣。《益州記》說:江水從白馬嶺縈紆流奔二十多里,到龍涸;又八十里,到蠶陵縣;又南下六十里,到石鏡;又六十多里到北部,江寬才有一百多步。江水又西流一百二十多里,到達舊汶山郡時,寬度才有兩百多步;又向西南奔流了一百八十里,到濕坂,江才稍大了一點。

      【水經注江水原文及翻譯】相關文章:

      水經注漯水原文及翻譯10-18

      水經注三峽原文及翻譯09-28

      關于水經注三峽原文及翻譯08-09

      聽嘉陵江水聲寄深上人原文翻譯及賞析03-17

      聽嘉陵江水聲寄深上人原文翻譯及賞析04-22

      《聽嘉陵江水聲寄深上人》原文、翻譯及賞析05-24

      聽嘉陵江水聲寄深上人原文翻譯及賞析2篇09-16

      聽嘉陵江水聲寄深上人原文翻譯及賞析(2篇)11-19

      《送江水曹還遠館》原文及賞析12-14

      《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲人成网站在线播放影院在线 | 一本大道久久a久久精品综合1 | 日韩AV在线中文字幕高清 | 日本精品中文字幕二区a | 伊人久久大香线焦亚洲日本 | 最新国产在线aⅴ精品 |