<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      鼓盆而歌原文及翻譯

      時間:2022-09-09 05:05:06 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      鼓盆而歌原文及翻譯

        鼓盆而歌出自《莊子·至樂》:“莊子妻死,惠子吊之,莊子則方箕踞鼓盆而歌。”認為死亡是自然變化,何必悲傷!以下是小編精心整理的鼓盆而歌原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        【詞目】鼓盆而歌

        【英譯】Happy in death&Sad at the his wife

        【詞義】表示對生死的樂觀態度,也表示喪妻的悲哀。

        【字義】

        鼓:樂器名,此處作動詞,擊打、敲擊;

        盆:古代量器;

        而:表示承接關系,然后;也作并列關系,一邊一邊;

        歌:歌唱;

        【詞性】中性詞

        【用法】暫缺

        【近義詞】暫缺

        【反義詞】暫缺

        折疊編輯本段成語出處

        莊子妻死,惠子吊之,莊子則方箕踞鼓盆而歌。惠子曰:"與人居,長子老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!"

        莊子曰:"不然。是其始死也,我獨何能無概然!察其始而本無生,非徒無生也而本無形,非徒無形也而本無氣。雜乎芒芴之間,變而有氣,氣變而有形,形變而有生,今又變而之死,是相與為春秋冬夏四時行也。人且偃然寢于巨室,而我噭噭然隨而哭之,自以為不通乎命,故止也。"(《莊子·至樂》)

        

      【鼓盆而歌原文及翻譯】相關文章:

      《鼓鐘》原文、翻譯及賞析05-17

      鼓鐘原文翻譯及賞析08-28

      鼓鐘原文翻譯賞析08-17

      伯牙鼓琴原文及翻譯02-16

      鼓鐘原文翻譯及賞析04-06

      官街鼓原文翻譯及賞析07-26

      伯牙善鼓琴原文翻譯11-09

      九歌原文及翻譯08-04

      《石鼓歌》原文及翻譯04-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        桃色在线观看一区二区 | 亚洲欧美国产97综合首页 | 中出国产乱子伦中文字幕在线 | 亚洲国产美日韩欧美特级 | 日本大胆欧美中文字幕 | 在线日本妇人成熟免费a√午 |