<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      南轅北轍原文和翻譯

      時間:2022-09-24 09:42:44 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      南轅北轍原文和翻譯

        南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切合實際情況。下面是小編收集整理的南轅北轍原文和翻譯,希望對你有所幫助!

        原文:

        魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:我欲之楚。'臣曰:君之楚,將奚為北面?'曰:吾馬良。'

        曰:馬雖良,此非楚之路也。'曰:吾用多。'臣曰:用雖多,此非楚之路也。'曰:吾御者善。'此數者愈善而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。

        翻譯:

        魏王準備攻打邯鄲,季梁聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王,說:今天我回來的時候,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:我想到楚國去。我說:您既然要到楚國去,為什么往北走的呢?

        他說:我的馬好。我說:馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊!他說:我的路費多。我說:路費即使多,但這不是去楚國的方向啊。他又說:我的車夫善于趕車。我最后說:這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠!如今大王的每一個行動都想建立霸業,每一個行動都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強大,軍*的精良,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,名分尊貴,大王這樣的行動越多,那么距離大王的事業無疑是越來越遠,這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?

        寓意:

        南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切合實際情況。如果行動與目的相反,結果會離目標越來越遠。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹立正確的目標。

      【南轅北轍原文和翻譯】相關文章:

      《南轅北轍》的原文及翻譯08-15

      南轅北轍的文言文原文及翻譯10-25

      有關南轅北轍的文言文原文及翻譯09-30

      《南轅北轍》劉向文言文原文注釋翻譯04-12

      老子原文和翻譯11-21

      《師說》的原文和翻譯12-01

      賣炭翁翻譯和原文07-28

      愛蓮說翻譯和原文12-02

      過秦論原文和翻譯07-28

      《狼》原文和翻譯07-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        五月天婷婷综合久久 | 久久免费视频77 | 亚洲全高清久久久久 | 亚洲宅男永久在线 | 中文字幕久久综合久久88 | 一本大道香久在线播放 |