<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      探驪得珠原文和翻譯

      時間:2022-09-24 13:11:41 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      探驪得珠原文和翻譯

        探驪得珠原文和翻譯

        【原文】

        人有見宋王者,錫車十乘,以其十乘驕稚莊子。莊子曰:“河上有家貧恃緯蕭而食,其子沒于淵,得千金之珠。其父謂其子曰:‘取石來鍛之!夫千金之珠,必在九重之淵,而驪龍頷下,子能得珠者,必遭其睡也。使驪龍而寤,子尚奚微之有哉!’今宋國之深,非直九重之淵也;宋王之猛,非直驪龍也。子能得車者,必遭其睡也。使宋王而寤,子為齏粉夫!”

        選自《莊子·列御冠》

        【譯文】

        有個人進(jìn)見宋王,宋王賜給他十乘車馬。這人便趾高氣揚(yáng),以此向莊子炫耀。莊子嘲笑地說:“從前,一條河邊住著一戶以編織蒿草為生的貧苦人家。一天,兒子潛入河水的深處,撈到一顆價值千金的寶珠。父親見了,大驚失色地對兒子說:‘快拿石頭來砸碎它!要知道價值千金的寶珠,是在九泉深淵的'驪龍嘴里。你能得到這顆寶珠,一定是它在睡覺。等它醒來發(fā)現(xiàn),就會來取。到時大難臨頭,你還能保全半點嗎?’試想,今天宋國深重莫測,并非九泉深淵能比;宋王的強(qiáng)橫霸道,也非驪龍可比。您僥幸得到車馬,一定是他被您蒙蔽了。一旦他清醒過來,您將粉身碎骨,死無葬身之地了!”

        【題旨】充分認(rèn)識強(qiáng)暴,切莫幻想,否則大禍將至。

      【探驪得珠原文和翻譯】相關(guān)文章:

      東山原文和翻譯09-27

      老子原文和翻譯11-21

      師說的原文和翻譯12-07

      《氓》的原文和翻譯04-11

      杞人憂天原文和翻譯12-06

      氓的原文和翻譯11-16

      緣木求魚原文和翻譯08-04

      《人琴俱亡》翻譯和原文06-01

      《師說》原文和翻譯07-26

      大同翻譯和原文09-10

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本色道久久88加勒比—综 | 日本特级黄免费网站 | 亚洲AV女人的天堂在线观看 | 日韩欧美精品一本二本道一区 | 中国日本免费不卡在线中文 | 亚洲色婷婷综合久久久久中文 |