<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《張孝基仁愛》原文及譯文

      時間:2024-12-05 12:04:36 文圣 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《張孝基仁愛》原文及譯文

        《張孝基仁愛》是出自四川人民出版社出版的《諸子集成全集》之《厚德錄》的一篇文言文,作者是宋朝李元綱。下面是小編精心整理的《張孝基仁愛》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        張孝基仁愛

        許昌士人張孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐之。富人病且死,盡以家財付孝基孝基與治后事如禮。久之,其子丐于途,孝基見之,惻然謂曰:“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!”孝基使灌園。其子稍自力,孝基怪之,復(fù)謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎》?又甚幸也。”孝基使管庫。其子頗馴謹,無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復(fù)有故態(tài),遂以其父所委財產(chǎn)歸之。

        【閱讀練習(xí)】

        1、解釋:①不肖 ②且 ③惻然 ④稍 ⑤怪 ⑥頗 ⑦徐

        2、翻譯:①其子丐于途

        ②遂以其父所委財產(chǎn)歸之

        3、成語“就地取材”中“就”,解釋為;這個成語的意思是

        參考答案

        1. ①不成材②將③同情的樣子④漸漸地⑤感到奇怪⑥很⑦慢慢地

        2.①他的兒子在路上乞食

        ②就把他父親所委托的財產(chǎn)歸還給他。

        3.靠近;靠近當(dāng)?shù)孬@得原材料。

        翻譯:

        許昌有個讀書人叫張孝基,娶同鄉(xiāng)某富人的女兒。富人只有一個兒子,不成才,富人便罵著把他趕走了。富人生病將要死了,就把全部的家產(chǎn)都托付給了張孝基。張孝基按規(guī)定禮節(jié)為富人辦了后事。過了很久,富人的兒子在路邊乞討,孝基看見了,同情地說道:“你會澆灌園圃嗎?”富人的兒子答道:“如果能夠(通過)澆灌園圃來得到食物,就太幸運了!”孝基便讓他去澆灌園圃。富人的兒子漸漸能夠自食其力,孝基對他的行為變化感到驚訝。又對他問道:“你能管理倉庫嗎?”富人的兒子答道:“讓我澆灌園圃,已出乎我的意料,何況管理倉庫呢?那真是太幸運了。”孝基就讓他去管理倉庫。富人的兒子很順從而謹慎,沒犯什么過錯。孝基慢慢觀察他,知道他能改過自新,不再有舊時的壞習(xí)慣,于是便將他父親所委托的財產(chǎn)還給他了。

        人物分析

        對妻子的不成材的兄弟如此相信,說明他是一個寬容的,有博大的胸懷,信任別人的人 ,心胸寬闊。

        張孝基的仁愛表現(xiàn)在:有惻隱之心:考查富家兒子有改過自新的意愿。

        張孝基懂得教育別人,不看重錢財。

        注釋

        許昌:古地名,在今河南境內(nèi)。

        里:鄉(xiāng)。

        不肖:不成器。

        斥:指責(zé),斥責(zé)。

        逐:趕,驅(qū)趕。

        且:將要,快要。

        取:同“娶”,嫁娶。

        故:以前。

        惟:只有。

        盡:全。

        以:把。

        付:交付,托付。

        如禮:按照規(guī)定禮節(jié)、儀式。

        之:音節(jié)助詞無實義。

        于:在。

        惻然:同情(憐憫)的樣子。

        灌:灌溉。

        以:表目的連詞。

        就:本義為“接近”此指“得到”。

        稍自力:漸漸地

        自食其力。 稍:漸漸地。

        怪:對…感到奇怪 (以之為怪)

        出:超過。

        望:希望,盼望。

        況:何況。

        何:多么。

        幸:感到幸運。

        使:讓。

        頗:很,十分,非常。

        馴謹:順從而謹慎。

        徐:慢慢地。

        故態(tài):舊的壞習(xí)慣。

        故:舊的,從前的,原來的。

        遂:于是,就。

        以:把。

        所:用來......的。

        委:委托。

        歸:歸還。

      【《張孝基仁愛》原文及譯文】相關(guān)文章:

      張孝基仁愛原文及翻譯10-28

      張孝基仁愛的閱讀答案10-06

      張孝基仁愛的閱讀答案10-06

      張孝基仁愛閱讀答案02-03

      《張孝基仁愛》的閱讀答案總結(jié)05-28

      《酬張少府》原文及譯文02-02

      張孝祥《西江月·問訊湖邊春色》原文譯文及賞析05-03

      張孝祥《西江月·問訊湖邊春色》原文譯文及賞析08-09

      《張自新傳》的原文及譯文賞析12-14

      《稼說送張琥》原文及譯文10-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本一区二区三区中文字幕 | 亚洲精品午夜久久久伊人 | 婷婷丁香狼人久久大香线蕉 | 五月天福利国产视频 | 中文有码亚洲综合区 | 一级a一级a爰片免费免免久久 |