<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《池上》原文譯文賞析

      時間:2022-09-24 10:12:18 古籍 我要投稿

      《池上》原文譯文賞析

        《池上》

        小娃撐小艇,偷采白蓮回。

        不解藏蹤跡,浮萍一道開。

        注釋

        ①小娃:男孩兒或女孩兒。

        ②撐:撐船,用漿使船前進。

        ③艇:船。

        ④白蓮:白色的蓮花。

        ⑤不解:不知道;不懂得。

        ⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

        ⑦浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。

        ⑧一道:一路。

        ⑨開:分開。

        譯文

        一個小孩撐著小船,

        偷偷地采了白蓮回來。

        他不管怎樣隱藏,

        都留下了劃船的蹤跡。

        賞析

        池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐著小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。

        這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

        更多古詩文請關注,我們將持續為你更新最新內容,敬請期待!

      【《池上》原文譯文賞析】相關文章:

      池上原文、譯文、注釋及賞析02-16

      池上原文、譯文、注釋及賞析05-01

      池上·小娃撐小艇原文、譯文及賞析10-13

      劉攽《雨后池上》原文譯文及賞析答案11-23

      《雨后池上》原文及譯文04-15

      池上原文及賞析11-14

      池上原文翻譯及賞析05-28

      《雨后池上》原文及翻譯賞析10-21

      池上原文及翻譯賞析06-30

      《雨后池上》原文翻譯及賞析11-23

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲人成站在线 | 亚洲丰满熟女一区二区v | 在线观看国产欧美亚洲 | 中文字幕HD天堂字幕乱码五月 | 亚洲熟女久久国产 | 亚洲一级在线播放在线观看 |