<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      醉太平原文、注解及譯文

      時間:2022-09-24 12:44:59 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      醉太平原文、注解及譯文

        醉太平

        曾瑞

        相邀士夫,笑引奚奴,涌金門外過西湖。寫新詩吊古。蘇堤堤上尋芳樹,斷橋橋畔沽醽醁,孤山山下醉林逋。灑梨花暮雨。

       。圩髡吆喗椋菰穑ㄉ洳辉敚,字瑞卿,大興(今北京大興)人。因羨慕江浙人才輩出、錢塘景物嘉美,便移居杭州。其人傲岸不羈、神采卓異,談吐不凡,不愿入仕,優游市井,與江淮一帶名士多有交流。靠熟人饋贈為生,自號褐夫。善畫能曲,著有雜劇《才子佳人說元宵》,今存,又著散曲集《詩酒余音》,今不存,F存小令五十九首,套數十七曲。

        [注解]

        士夫:士大夫的略稱。指封建社會已入仕和未入仕的文人、士族,出作男子的通稱。

        奚奴:仆役、仆人。

        涌金門:舊稱豐豫門,為杭州城門名。斷橋:又名段家橋,杭州西湖白堤入口處。

        醽醁:美酒名。

        林逋:宋初著名隱士,以愛梅著稱,隱居于西湖孤山。

        [譯文]相約一個好友,由書童引路,歡歡喜喜從涌金門外度過西湖,寫一篇新詩吊古。在蘇堤上賞看芳花林樹,在斷橋橋邊買來老酒,在孤山山下像林逋一般醉他個迷迷糊糊。遍身上灑滿片片梨花滴滴暮雨。

      【醉太平原文、注解及譯文】相關文章:

      醉太平·寒食原文,翻譯,賞析08-08

      《蘭亭集序》原文注解及譯文07-18

      四塊玉.馬嵬坡原文、注解及譯文06-08

      李清照《醉花陰》原文譯文及賞析03-22

      李清照《醉花陰》原文和譯文06-16

      汪元亨《醉太平·歸隱》原文翻譯與賞析04-21

      王昌齡《芙蓉樓送辛漸》原文、注解、譯文及賞析04-12

      祖逖原文及注解翻譯05-21

      《贈郭給事》注解、譯文及賞析04-05

      孫權勸學原文及注解05-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲永久精品在线看 | 在线综合亚洲欧美网站无弹窗 | 亚洲AⅤ一区二区三区四区 亚洲国产人成视频 | 亚洲日韩在线视频 | 亚洲乱理片在线观看中字 | 在线观看午夜福利片日本 |