<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文評析

      時間:2021-06-11 11:21:43 古籍 我要投稿

      杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文評析

        遠送從此別,青山空復情。

      杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文評析

        幾時杯重把,昨夜月同行。

        列郡謳歌惜,三朝出入榮。

        江村獨歸處,寂寞養殘生。

        【注解】:

        1、幾時兩句:這是倒裝,意謂想起昨夜在月光下舉杯送別的深情,不知幾時重得此會。

        2、列郡:指東西兩川屬邑。

        3、三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝;

        4、出入榮:指嚴武迭居重位。

        5、江村句:指送別后獨自回到浣花溪邊的草堂。

        【韻譯】:

        遠送嚴公到了奉濟從此別離,

        人去山空只有別情綿綿依依。

        我們何時才能重新把盞長談,

        昨夜月下對杯傾衷多么投機!

        巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,

        連續三朝你任將相真不容易。

        分手后我回到浣花溪邊草堂,

        越發覺得我這殘生淡泊孤寂!

        【評析】:

        這首詩意在送嚴武奉召還朝。詩人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關懷,故別離之情依

        依,自不待言。

        詩的.開頭點明遠送,可見意深情長。分手傷別,自然想到昨夜餞別情

        景,也想何時重逢。接著謳歌嚴武入相出將都有成就,受到人民的稱贊。最后寫送別

        后的心境的孤獨無依。語言質樸含情,章法謹嚴有節。

      【杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文評析】相關文章:

      杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》的原文12-25

      《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文04-23

      杜甫奉濟驛重送嚴公四韻譯文及賞析12-02

      杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》譯文及賞析11-07

      杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》08-29

      杜甫的唐詩奉濟驛重送嚴公四韻09-04

      杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及詩歌鑒賞11-30

      《奉濟驛重送嚴公四韻》10-25

      杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》翻譯及賞析12-30

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲人成日本片 | 永久字幕天天综合 | 亚洲欧美精品无人区国产一区 | 一本一本久久a久久综合 | 亚洲国产91l | 中文字幕欧美精品制服丝袜 |