<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      掩耳盜鈴全文翻譯

      時間:2022-09-24 14:51:38 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      掩耳盜鈴全文翻譯

        掩耳盜鈴是把耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見別人也會聽不見,比喻自欺欺人。下面,小編為大家分享掩耳盜鈴全文翻譯,希望對大家有所幫助!

        原文

        范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負;以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

        注釋

        (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。

        亡,逃亡。

        (2)鐘:古代的打擊樂器。

        (3)則:但是

        (4)負:用背馱東西。

        (5)錘(chuí):槌子或棒子。

        (6)況(huàng)然:形容鐘聲。

        (7)遽(jù):立刻。

        (8)悖(bèi):荒謬。

        (8)惡(e):害怕。

        譯文

        范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。

        他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

        寓意

        鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。

        有的人對不喜歡的客觀存在,采取不承認的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

      【掩耳盜鈴全文翻譯】相關(guān)文章:

      木蘭詩翻譯全文翻譯02-21

      《中庸》全文及翻譯07-21

      愛蓮說全文及翻譯05-29

      《口技》全文翻譯04-19

      國殤翻譯全文05-28

      《勸學》全文翻譯05-28

      勸學翻譯全文08-23

      《勸學》翻譯全文06-12

      高一勸學翻譯全文翻譯11-07

      吳起守信全文及翻譯11-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线视频欧美日韩精品 | 永久电影三级在线观看 | 在线激情小视频第一页 | 页面升级永久亚洲色 | 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡 | 在线欧美日韩乱码中文电影 |