<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      浪淘沙·莫道讒言如浪深原文翻譯賞析

      時(shí)間:2021-06-13 09:00:54 古籍 我要投稿

      浪淘沙·莫道讒言如浪深原文翻譯賞析

        莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。

        千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。

        注釋

        ⑴浪淘沙:唐代教坊曲名,創(chuàng)自劉禹錫。后也用為詞牌名。

        ⑵遷客:指謫降外調(diào)的官。

        ⑶千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金:比喻清白正直的人雖然一時(shí)被小人陷害,歷盡辛苦之后,他的價(jià)值還是會(huì)被發(fā)現(xiàn)的。淘、漉:過濾。

        譯文   不要說流言蜚語如同兇惡的浪濤一樣令人恐懼,也不要說被貶低的人好像泥沙一樣永遠(yuǎn)頹廢沉迷。淘金要經(jīng)過千遍萬遍的過濾,要?dú)v盡千辛萬苦,最終才能淘盡泥沙,得到閃閃發(fā)光的黃金。

        賞析   劉禹錫有《浪淘沙九首》,內(nèi)容多是寫蜀地的淘金勞動(dòng)。此篇是第八首。

        “莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。”

        人在這兩句詩(shī)中以堅(jiān)定語氣表明讒言“如浪深”,“遷客似沙沉”的現(xiàn)象未必是必然發(fā)生的。或者說,即使讒言如“浪深”,遷客卻也未必就“沙沉”。遭受不公正的遷謫逆境待遇也不都會(huì)如泥沙一樣沉入江底,也有努力奮爭(zhēng)搏擊不已的。

        “千淘萬漉雖辛苦,吹盡黃沙始到金。”這兩句詩(shī)的字面意思看起來是在寫淘金的人要經(jīng)過“千淘萬漉”,濾盡泥沙,最后才能得到到金子,寫的是淘金人的艱辛。但是在這首詩(shī)中,詩(shī)人是在皆以表明自己的心志,盡管讒言*謗,小人誣陷,以至于使那些清白正直的忠貞之士蒙受不白之冤,被罷官降職,逐出朝廷,貶謫他鄉(xiāng),但是他們并不會(huì)因此而沉淪于現(xiàn)實(shí)的`泥沙之中,也不會(huì)改變自己的初衷,歷經(jīng)艱辛和磨難之后,終究還是要洗清冤屈,還以清白,就像淘金一樣,盡管“千淘萬漉”,歷盡辛苦,但是終究總會(huì)“吹盡狂沙”,是金子遲早是要發(fā)光的。

        如果把作品與劉禹錫的政治生涯聯(lián)系起來看,讒言明顯是指那些詆毀永貞黨人的讕言,以及對(duì)他百般挑剔的流言。他在詩(shī)的前兩句已明明白白地表露了自己的堅(jiān)強(qiáng)意志,接著又以沙里淘金這一具體事理聯(lián)系到正義之身,歷盡千辛萬苦終歸會(huì)經(jīng)受住磨難而顯出英雄本色,為天下人認(rèn)可。這種正義必定戰(zhàn)勝邪惡的豪邁信念是劉禹錫一貫思想品格的真實(shí)反映。作品通過具體的形象,概括詩(shī)人的深刻感受,也給了后人以哲理的啟示。

      【浪淘沙·莫道讒言如浪深原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

      劉禹錫《浪淘沙·莫道讒言如浪深》10-27

      劉禹錫《竹枝詞·莫道讒言如浪深》翻譯賞析09-01

      竹枝詞莫道讒言如浪深翻譯及賞析02-11

       閱讀唐詩(shī)《 竹枝詞·莫道讒言如浪深 》感悟12-02

      《浪淘沙》原文翻譯及賞析06-16

      浪淘沙原文翻譯及賞析07-10

      浪淘沙·楊花原文翻譯及賞析07-16

      博浪沙原文、翻譯及賞析01-07

      《浪淘沙·其一》原文、翻譯及賞析07-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本午夜免费啪视频在 | 中文字幕AV制服丝袜电影 | 亚洲欧美国产另类首页 | 亚洲性爱免费观看视频 | 日本三级精品视频 | 亚洲性影院在线看 |