<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      本草綱目·鱗部·鯉魚原文和翻譯

      時間:2022-09-24 19:44:36 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      本草綱目·鱗部·鯉魚原文和翻譯

        氣味

        肉:甘、平、無毒。

        膽:苦、寒、無毒。

        主治

        肉:

        水腫。用大鯉魚一尾,加醋三升煮干吃下。一天吃一次。又方:用大鯉魚一尾,赤小豆一升,加水二斗煮汁,一次,服完,下瀉即愈。

        妊娠水腫。治方同上。

        胎動不安。用鯉魚一尾(治凈),阿膠(炒)一兩,糯米二合,水二升,加蔥姜、桔皮、鹽各少許,煮湯喝下三、五天見效。

        乳汁不通。用鯉針一尾燒為末,每服一錢,酒調下。

        咳嗽氣喘。用鯉魚一尾,去鱗,紙裹炮熟,去刺研末,同糯米煮粥,空心服下。

        一切腫毒(無論已潰未潰)。用魯魚燒灰。調醋涂搽,直至病愈。

        膽:

        小兒咽腫、痹痛。用鯉魚膽二十個,和灶底土調勻涂咽外,立效。

        睛上生暈。用體長一尺二寸鯉魚的膽,滴汁在銅器上,陰干后,竹刀刮下。每取少許點眼。

        赤眼腫痛。用魯魚膽十個、膩粉一錢,和勻,收存瓶中,每日點眼。又方:用鯉魚膽五個、黃連末半兩,和勻,加蜂蜜少許,收存瓶中,放在飯上蒸熟。每天取藥涂眼五、七次

        大人陰痿。和鯉魚膽雄雞肝各一個,共研為末,加譽卵和成丸子,如小豆大。每服一丸。

        于盲。用鯉魚膽。鯉錢腦等分,隨時點膽。

      【本草綱目·鱗部·鯉魚原文和翻譯】相關文章:

      《本草綱目·果部·茗》原文翻譯06-29

      本草綱目序原文及翻譯04-18

      老子原文和翻譯11-21

      《師說》的原文和翻譯12-01

      賣炭翁翻譯和原文07-28

      愛蓮說翻譯和原文12-02

      過秦論原文和翻譯07-28

      《狼》原文和翻譯07-21

      口技翻譯和原文08-17

      《氓》的原文和翻譯04-11

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲看片在线观看看 | 亚洲欧洲自拍偷线一区二区 | 三级亚洲中文字幕 | 五月天婷婷丁香综合播播 | 中文字幕乱码女一区二区三区 | 天堂AⅤ日韩欧美国产 |