<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      貧女原文及賞析

      時間:2021-06-11 19:06:34 古籍 我要投稿

      貧女原文及賞析

        《貧女》

        作者:秦韜玉

        蓬門未識綺羅香,擬托良媒益自傷。

        誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。

        敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長。

        苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。

        注解:

        1、蓬門:茅屋的門,指貧女之家。

        2、綺羅香:指富貴人家婦女的服飾。

        3、共憐句:意謂共惜時世艱難而妝飾從儉。作者的時代也已至晚唐。按:白居易

        ??《新樂府》有《時世妝》,詩中所描寫的實非儉妝,恰恰是另一種形式的濃

        ??妝,所謂時世妝,即最時髦的打扮之意。故未取。

        4、苦恨:甚恨。

        5、壓金線:按捺針線,指刺繡。

        韻譯:

        貧苦家庭出身,從未見識綾羅軟香;

        也想托媒說親,就為貧窮暗自悲傷。

        誰能欣賞風流高雅,格調不同凡響;

        世人都愛追求時髦,盛行異服奇裝。

        敢在人前夸口,我有善繡巧手一雙;

        卻不涂脂畫眉,與人爭艷取勝斗強。

        最恨年復一年,拈針引線辛勤刺繡,

        專門為了他人,時時趕制陪嫁衣裳。

        評析

        這雖然是一首詠嘆貧女的身世,但也寄托了貧士懷才不遇之感傷。因為語意雙

        關,含蘊豐富,歷來為人們所傳誦。形象鮮明,詩情哀怨。主人公雖然十指針

        巧,可是擬托良媒,也無人賞識,只得年年苦恨。為他人作嫁衣

        裳,高度概括了終年勞心勞形的`寒士,卻不為世用,久屈下僚的憤懣不平的心情。

      【貧女原文及賞析】相關文章:

      貧女原文及賞析12-25

      貧女原文及賞析06-09

      《貧女》原文翻譯及賞析03-18

      貧女原文翻譯及賞析02-21

      貧女唐詩原文賞析10-08

      汝墳貧女原文及賞析09-23

      汝墳貧女原文及賞析09-27

      《汝墳貧女》原文賞析及翻譯06-16

      貧女原文翻譯及賞析(3篇)05-14

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕中出在线观看 | 亚洲成a人在线电影 | 思思热思思热久久 | 依依成人精品视频在线播放 | 亚洲欧美中文不卡 | 色婷婷在线观看中文字幕 |