<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《王安石辭妾》的閱讀答案及原文注釋翻譯

      時間:2021-06-15 17:39:42 古籍 我要投稿

      《王安石辭妾》的閱讀答案及原文注釋翻譯

        王安石辭妾

      《王安石辭妾》的閱讀答案及原文注釋翻譯

        王荊公知制誥,吳夫人為買一妾,荊公見之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令執事左右。”安石曰:“汝誰氏?”

        曰:“妾之夫為軍大將,部米運失舟,家資盡沒猶不足,又賣妾以償。”公愀然曰:“夫人用錢幾何得汝?”曰:“九十”公呼其夫,令為夫婦如實,盡以錢賜之。

        【閱讀練習】

        1、解釋:①失 ②償 ③愀然 ④幾何

        2、翻譯:①夫人令執事左右

        ②家資盡沒猶不足 ③盡以錢賜之

        3、比較文中的兩個“妾”:①“吳夫人為買一妾”中的`“妾”是指 ;②“妾之夫為軍大將”中的“妾”是指

        4、理解:這則故事說明王安石

        參考答案

        1.①沉、翻②還(債)③感傷的樣子④多少

        2.①(你)夫人讓我在你身邊服侍②家中財產全部用盡還不夠③把所欠的錢全部賞賜給她。

        3.①小妻②我(女子自稱)

        4.遇事先為他人著想。

        注釋:

        王荊公即王安石,因封荊國公

        為:給

        之:代指人,這里指小妾。

        汝誰氏:你是誰家的。

        軍大將:指軍中官員。

        督運糧:指監督運米。

        失:沉、翻。

        償:償還,賠償。

        愀然:感傷的樣子。

        令:命令、讓。

        以:把,拿,用。

        譯文

        王荊公(王安石)升職為知制誥,吳夫人為他買了一個小妾,荊公見到說:“這是誰?”那女子說:“夫人讓我在您身邊侍奉您。”王荊公說:“你是誰家的?”那女子說:“我的丈夫是軍中官員,運米時船沉,家中財產全部用盡(用來賠償)還不夠,還要賣了我來補償。”王荊公傷感地說:“夫人花了多少錢買你?”女子說:“九十萬錢。”王荊公叫來她的丈夫,讓那對夫婦和好如初,把錢全賞賜給他們。

      【《王安石辭妾》的閱讀答案及原文注釋翻譯】相關文章:

      王安石辭妾閱讀答案12-04

      《 王安石辭妾》閱讀及答案11-14

      王安石辭妾閱讀答案11-23

      王安石辭妾翻譯11-25

      王安石辭妾 翻譯10-21

      《王安石辭妾》閱讀11-12

      王安石《辭妾》11-25

      王安石辭妾11-06

      王安石辭妾文言文翻譯04-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线天堂v亚洲综合a直播 | 性一区二区视频在线 | 亚洲精品a∨在线国自产拍 亚洲高清无在码在线看片 亚洲一二三区在线观看未删减 | 亚洲精品午夜久久久伊人 | 久久亚洲精品永久网站 | 香蕉国产精品网站 |