<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《壽陽曲》原文及翻譯

      時間:2022-09-25 12:56:53 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《壽陽曲》原文及翻譯

        壽陽曲 貫云石

        新秋至,人乍別,順長江水流殘月。悠悠畫船東去也,這思量起頭兒一夜。

        [作者簡介]貫云石(1286-1324),本名小云石海涯,因其父名貫只哥,遂以貫為氏。號酸齋,又號蘆花道人,維吾爾族人。文武雙全,官至知制誥同修國史。后辭歸江南,賣藥杭州。散曲與徐再思(甜齋)齊名,世稱“酸甜樂府”。任二北輯有他二人的合集《酸甜樂府》。現存套數八套,小令七十九首。

        [寫作背景]

        這是一首送別曲,在曲中作者寄寓了因離人遠去而產生的悵惘傷感之情。

        [注解]

        悠悠:遠遠地。

        想頭兒一夜:第一夜。

        [譯文]

        新秋剛到來的時候,心上人也匆匆離別。在一彎殘月映照下,順著長江流水,畫船悠悠然向東遠去漸漸隱沒。這離別的愁苦煎熬整整折磨了我一夜。

      【《壽陽曲》原文及翻譯】相關文章:

      龜雖壽原文翻譯及賞析12-15

      龜雖壽原文翻譯及賞析03-14

      龜雖壽原文翻譯及賞析03-31

      《龜雖壽》原文、翻譯及賞析05-19

      《龜雖壽》原文及翻譯賞析09-27

      《龜雖壽》原文及字詞翻譯03-11

      龜雖壽原文及翻譯拼音07-21

      《龜雖壽》原文及翻譯賞析07-28

      李白《襄陽曲四首》原文翻譯注釋06-19

      龜雖壽原文及翻譯注釋04-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品国产AⅤ综合第一 在线丰满视频网址 | 亚洲精品国产手机 | 日韩精品成人动漫在线播放一区二区 | 在线观看午夜看片免费 | 日本永久免费Aⅴ在线观看 午夜激情视频国产 | 亚洲动漫精品一区 |