<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      沈括《學(xué)士院軼事》原文和翻譯

      時(shí)間:2022-09-25 12:58:17 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      沈括《學(xué)士院軼事》原文和翻譯

        原文:學(xué)士院玉堂,太宗皇帝曾親幸,至今唯學(xué)士上日許正坐,他日皆不敢獨(dú)坐。故事:堂中設(shè)視草臺(tái),每草制,則具衣冠據(jù)臺(tái)而坐。今不復(fù)如此,但存空臺(tái)而已。玉堂東,承旨閣子窗格上有火燃處,太宗嘗夜幸玉堂,蘇易簡(jiǎn)為學(xué)士,已寢,遽起,無(wú)燭具衣冠,宮嬪自c引燭入照之,至今不欲更易,以為玉堂一盛事。

        譯文:學(xué)士院玉堂,因?yàn)樗翁谠?jīng)駕臨過(guò),所以直到現(xiàn)在,只有翰林學(xué)士每月初一才允許正坐其中,其他日子都不敢擅自亂坐。過(guò)去的規(guī)矩,是在堂中設(shè)立視草臺(tái),每當(dāng)草擬詔書(shū)時(shí),學(xué)士就穿戴齊整坐到臺(tái)上。現(xiàn)在不這樣做了,僅僅留下座空臺(tái)而已。玉堂東邊,承旨閣子的窗格上有火燒過(guò)的痕跡。原來(lái)宋太宗曾在夜間駕臨玉堂,那時(shí)蘇易簡(jiǎn)是學(xué)士,已經(jīng)睡下了又匆忙起來(lái),沒(méi)有燭火照著穿衣戴帽,侍從的宮女便從窗格間伸進(jìn)燭火照明。到現(xiàn)在也不打算更換燒過(guò)的窗格,以便把它留作玉堂的一段佳話。

      【沈括《學(xué)士院軼事》原文和翻譯】相關(guān)文章:

      沈括《煉鋼》的原文和譯文06-13

      老子原文和翻譯11-21

      《師說(shuō)》的原文和翻譯12-01

      賣炭翁翻譯和原文07-28

      愛(ài)蓮說(shuō)翻譯和原文12-02

      過(guò)秦論原文和翻譯07-28

      《狼》原文和翻譯07-21

      口技翻譯和原文08-17

      《氓》的原文和翻譯04-11

      大同翻譯和原文09-10

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲理论欧美理论在线看 | 亚洲乱码一区二区在线观看 | 中国少妇性爱视频免费的 | 欧美大片在线视观看喷水 | 精品综合久久久久久99 | 在线观看人成视频 |