<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      若石之死原文及翻譯

      時間:2021-06-16 11:29:36 古籍 我要投稿

      若石之死原文及翻譯

        【原文】

        若石居冥山之陰,有虎恒窺其藩。若石帥家人晝夜警:日出而殷鉦,日入而舉輝,筑墻掘坎以守。卒歲虎不能有獲。一日,虎死,若石大喜,自以為虎死無毒己者矣。于是弛其憊,墻壞而不葺。無何,有貙聞其牛羊豕之聲而入食焉。若石不知其為貙也,斥之不走。貙人立而爪之斃。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。

        【注釋】

        陰:山的北面。

        恒:常常,經常。

        窺:窺視,偷看。

        藩:籬笆。

        帥:同“率”,率領。

        警:警惕。

        卒:終,完畢,結束。

        歲:年 。

        毒:危害。

        弛:放松,放下 。

        葺(qì):修補。

        無何:不久。

        貙(chū):一種體小兇猛的野獸。

        豕(shǐ):豬。

        斥:呵斥。

        走:跑。

        以:用 。

        人立:像人一樣站立。

        但:只。

        宜:應該,應當。

        備:防備。

        殷鉦:敲響金屬。

        舉輝:點起篝火。

        【翻譯】

        若石隱居在冥山的'山北,有老虎經常蹲在他的籬笆外窺視。若石率領他的家人日夜警惕。日出的時候敲響金屬,日落的時候就點起篝火,在山谷筑墻來防守。一年結束了,老虎不能有所捕獲。  一天老虎死了,若石很開心,自己認為老虎死了就沒有對自己形成危害的動物了。他于是放松了警惕和防備,墻壞了不補,籬笆壞了也不修。忽然有一天,有一只貙追捕麋鹿來到(這里),聽到他家的牛羊豬的聲音就進去并吃它們。若石不知道它是貙,  趕它走,但貙并不離開;若石用石頭砸它,貙像人一樣站立起來用爪子抓死了他。有人說:若石只知道其中一個而不知道另一個,他死了也活該。

      【若石之死原文及翻譯】相關文章:

      若石之死的原文及譯文06-18

      《若石之死》原文及譯文06-19

      若石之死文言文及翻譯04-11

      《若石之死》文言文的意思翻譯07-16

      赤兔之死原文與翻譯03-31

      赤兔之死原文及翻譯04-04

      項羽之死原文及翻譯01-06

      文言文若石之死的解析06-01

      楊修之死原文及翻譯04-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日日狠狠久久偷偷色综合老牛 | 亚洲国产综合久久五月 | 亚洲精品另类国产 | 亚洲第一福利天堂在线观看视频网站 | 曰韩欧美亚洲美日更新在线 | 亚洲欧美日韩看国产 |