<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《楚人患眚》的原文及翻譯

      時間:2022-09-29 05:14:55 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《楚人患眚》的原文及翻譯

        原文:

        楚人有患眚①者,一日謂其妻曰:“吾目幸②矣,吾見鄰屋之上大樹焉。”其妻曰:“鄰屋之上無樹也。”禱于湘山,又謂其仆曰:“吾目幸矣吾見大衢③焉紛如其間者非車馬徒旅乎?”其仆曰:“我所望皆江山也,安有大衢?”夫無樹而有樹,無衢而有衢,豈目之明哉?目之病也!不達而以為達,不貫④而以為貫,豈心之明哉?心之病也!

        (選自清·唐甄《潛書·自明》)

        譯文:

        楚國有個得眼病的人,一天對他的妻子說:“我的眼睛好了,我看見鄰居家屋上的大樹了。”他的妻子說:“鄰居家屋上沒有樹啊。”在湘山拜神許愿時,他又對他的仆人說:“我的眼睛好了,我看見了四通八達的大道啦,那大道上熙熙攘攘的,不是車馬人流嗎?”他的仆人說:“我所望見的都是河流山巒,哪里有什么通衢大道呀?”沒有樹卻說能看到樹,沒有路卻說能看到路,難道能說眼睛好了嗎?實際上是眼睛有毛病啊。不通達卻自以為通達,不透徹卻以為透徹,難道是心里明白嗎?實際上是思想上出了問題啊!

      【《楚人患眚》的原文及翻譯】相關(guān)文章:

      楚人隱形原文及翻譯08-04

      刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析09-06

      《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03

      趙人患鼠原文翻譯01-20

      楚人獻魚原文翻譯及參考答案11-16

      《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯04-12

      宋人及楚人平原文及鑒賞08-02

      《刻舟求劍 / 楚人涉江》原文及賞析12-09

      楚人學(xué)舟文言文翻譯04-24

      楚人學(xué)舟文言文的翻譯08-02

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩精品码在线一区 | 天天欧美日韩在线一区 | 亚洲做性视频大全 | 综合久久综合久久88色鬼 | 久久综合天天精品 | 中文字幕在线亚洲精品 |