<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      對牛彈琴文言文原文及譯文

      時間:2022-07-27 13:46:02 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      對牛彈琴文言文原文及譯文

        【原文】

      對牛彈琴文言文原文及譯文

        公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝?梁?僧佑《弘明集》)

        【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

        【參考譯文】

        公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

        【閱讀訓練】

        1、解釋:

        ①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

        2、翻譯:

        非牛不聞,不合其耳也。

        譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

        3、這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

      【對牛彈琴文言文原文及譯文】相關文章:

      刻舟求劍文言文原文及譯文09-25

      文言文原文及譯文解析09-24

      師說文言文原文及譯文09-24

      文言文原文及譯文賞析09-25

      童趣文言文原文及譯文10-19

      文言文《葉公好龍》原文及譯文08-27

      文言文勸學原文及譯文05-30

      《對牛彈琴》譯文及閱讀訓練09-24

      孝丐文言文原文及譯文09-25

      《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文08-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜理论片福利在线观看 | 日韩欧美在线网址 | 亚洲色中文字幕先锋 | 亚洲精品一在线观看 | 自产国产一区二区 | 亚洲国产空姐精品视频中文字幕 |