<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《重陽后菊花·寂寞東籬濕露華》翻譯賞析

      時間:2021-02-05 16:37:31 古籍 我要投稿

      《重陽后菊花·寂寞東籬濕露華》翻譯賞析

        《重陽后菊花·寂寞東籬濕露華》作者為宋朝詩人范成大。其古詩全文如下:

      《重陽后菊花·寂寞東籬濕露華》翻譯賞析

        寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。

        世情兒女無高韻,只看重陽一日花。

        【前言】

        《重陽后菊花二首》是宋代詩人范成大的組詩作品。這兩首詩借重陽節后的菊花抒寫感受,第一首詩借看菊事刺世人庸俗。

        【注釋】

        ⑴東籬:化自陶淵明的'“采菊東籬下”。因陶淵明詩意而后人借以特指菊花栽種之地。

        ⑵金靨:字面意思是指金色的笑臉,其實是詩人的化用,實意是形容菊花,這一用法宋朝尤為常見。

        【翻譯】

        重陽后菊花雖然還帶著濕露,鮮嫩可愛,但已經無人來賞。與重陽前比并沒有差異,還是金色的菊蕊照著地上的泥沙。世俗之人沒有超脫的情趣,不解賞花,只知道看重陽節那一天的菊花。

        【賞析】

        第一首,起句先寫重陽后的菊花無人觀賞。“寂寞”,無人到來;“東籬”,特指菊花栽種之地;“濕露華”,菊花帶著濕露,猶鮮嫩可愛。后三字與前二字對照,以見無人見賞的可惜,七字之中,自為比照,詞意充實。第二句又申述菊花之美,與重陽前比較,進一步比照。“依前”,不異重陽之前;“金靨”,形容金黃色的菊蕊;“照泥沙”,光彩照地,然只獨照泥沙,有傷嘆之意。第三四句“世情兒女”指世俗之人;說他們沒有超脫的情趣,即“無高韻”,所以只能應著節日故事,“看重陽一日”之“花”,實際上意在求福求壽,不解賞花。此詩借看菊事刺世人庸俗。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜久久福利小视频 | 亚洲一区欧美日韩 | 日本在线高清不卡免费播放 | 中文字幕日产乱码一区 | 亚洲Av特级在线观看 | 亚洲欧美日韩一区二区综合 |