<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      春日行深宮高樓入紫清的翻譯賞析

      時間:2021-02-08 08:12:23 古籍 我要投稿

      春日行深宮高樓入紫清的翻譯賞析

        《春日行·深宮高樓入紫清》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

      春日行深宮高樓入紫清的翻譯賞析

        深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤繡楹。

        佳人當窗弄白日,弦將手語彈鳴箏。

        春風吹落君王耳,此曲乃是升天行。

        因出天池泛蓬瀛,樓船蹙沓波浪驚。

        三千雙蛾獻歌笑,撾鐘考鼓宮殿傾。

        萬姓聚舞歌太平,我無為,人自寧。

        三十六帝欲相迎,仙人飄翩下云軿。

        帝不去,留鎬京。

        安能為軒轅,獨往如窅冥。

        小臣拜獻南山壽,陛下萬古垂鴻名。

        【前言】

        《春日行》是唐代偉大詩人李白借用樂府古題創作的古詩。此詩旨在諷刺封建帝王們好神仙,求長生而不成功,而提倡道家無為的治國之術。詩人借用祝壽之機,用黃帝升天的故事來勸告唐玄宗要清靜無為,休養生息,才能治國安民。

        【注釋】

        ⑴春日行:《樂府古題要解》無此此題。明胡震亨:鮑照《春日行》詠春游,太白則擬君王游樂之辭

        ⑵紫清:天上,神仙所居

        ⑶手語:指彈奏琴箏一類弦樂器

        ⑷升天行:古樂府篇名

        ⑸“因出”句:天池,池名,指漢武帝時所建太液池,于池中以象海上蓬萊、瀛洲、方丈三神山。事見《史記·封禪書》

        ⑹蹙沓:密集迫近貌

        ⑺雙蛾:女子雙眉。這里代指美女

        ⑻撾鐘考鼓:敲鐘擊鼓

        ⑼我無為,人自寧:《老子》:我無為而民自化。這里指無為而治

        ⑽三十六帝:道書上謂天上有三十六帝

        ⑾云軿:這里指仙人在云中乘坐的有帷有蓋的車子。軿,有帷有蓋的車子

        ⑿鎬京:西周國都。在今陜西西安西南。這里漢唐都城長安

        【翻譯】

        深幽寬廣的皇城,高大巍峨的宮殿啊,直插云霄!窗楹大柱上鑲嵌著金鑄的黃龍在云霧中盤旋。漂亮美麗的宮女臨窗而坐,素手纖纖撥弄琴弦,琴聲陶醉了宙斯,讓他垂涎三千,不知道何處是西邊!春風與琴聲纏綿,裊裊灌進君王的耳中,琴聲送他升上九重天,正好做個神仙。仿佛航船要從皇宮的天池起程,乘長風破萬里浪,直趨大海中的蓬萊三仙島,有驚無險!三千宮女齊歌頌,八方鐘鼓一齊鳴,聲波欲把宮殿傾,百姓也聚集在宮外為您送行。可你是得大道的人,知道無為而治,心里想的是百姓安寧。即使三十六位眾多的天帝神仙,翩翩駕著云車來迎接您,您也不想去,心系人民,身留北京。怎么能像軒轅皇帝一樣,丟下他的子民!光顧著一個人成仙!皇上啊!就為你這樣博大的`胸懷,在下祝愿你壽比南山多千古,名如東海垂萬年。

        【鑒賞】

        此詩當是公元744、745年(唐玄宗天寶三、四年),李白應詔入京以后所作。此為唐玄宗的祝壽詩,屬于宮里用的樂府詩,李白借用祝壽之機,用黃帝升天的故事,規勸唐玄宗無為而治,為民休養生息,與民同樂,發揮了詩歌的隱諷作用。

        此詩主要內容是諷刺封建帝王們好神仙,求長生而不成功,提倡道家無為治國之術。“我無為,人自寧”,“安能為軒轅,獨往入窅冥”為全詩主旨。全詩可分為三段。前六句為第一段。寫帝王們身居豪華富麗的宮殿,享盡人間榮華富貴,而對此仍不滿足,妄想成仙升天。中五句為第二段。寫帝王游冶苑池,宮女歌笑,鐘鼓齊鳴,百姓祝福。末十句表達詩人的觀點。求神成仙是不能成功的,不可能像軒轅黃帝那樣聆聽到廣成子的教誨,也不會像軒轅黃帝那樣乘龍上天,最終還得留在自己的京城。只有清靜無為,才能治國安民。末二句,企望帝王成就偉業,垂名萬古。

        大多數給皇帝獻的詩歌都比較拘謹,生怕有不當之處,李白的這首樂府詩,應該說是成功的,寫如行云流水,婉轉動聽。既飄飄欲仙,又不卑不亢,規勸之意明顯,具有很高水平。

      【春日行深宮高樓入紫清的翻譯賞析】相關文章:

      《春日行·深宮高樓入紫清》翻譯及鑒賞05-05

      春日行原文翻譯及賞析02-16

      春日行原文翻譯及賞析3篇02-16

      春日行原文翻譯及賞析2篇04-18

      春日行原文翻譯及賞析(3篇)05-18

      春日行原文翻譯及賞析(2篇)05-30

      春日行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      《清溪行·清溪清我心》翻譯賞析05-18

      春日行原文翻譯及賞析通用3篇05-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美中日韩中文字幕在线 | 无套内谢的新婚少妇国语播放 | 日韩激情乱码精品在线 | 日韩中文字幕第一页 | 五月综合国产婷婷 | 色资源网站在线观看不卡 |