<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      始見白發題所植海石榴翻譯賞析

      時間:2021-02-17 10:49:12 古籍 我要投稿

      始見白發題所植海石榴翻譯賞析

        《始見白發題所植海石榴》作者為唐朝文學家柳宗元。其古詩全文如下:

      始見白發題所植海石榴翻譯賞析

        幾年封植愛芳叢,韻艷朱顏竟不同。

        從此休論上春事,看成古木對衰翁。

        【注釋】

        ①海石榴:據《本草綱目》介紹說,五月開花,高一二尺,即結實。

        ②幾年封植:指新植海石榴至始生白發又隔數年。

        ③韶艷:美艷。朱顏,紅色的容顏。

        ④上春:農歷正月。梁元帝“纂要”:“正月孟春……亦曰上春”。上春事,指開春時栽植花草樹木的事。

        【翻譯】

        幾年來培土栽植只為喜愛芬芳的花叢,美艷的紅花與憔悴的面容竟是這樣不同。從此再也不要提孟春時節種花的事了,只看海石榴長成舊木伴我這衰弱的老翁。

        【鑒賞】

        作者題詠海石榴詩共兩首,此為后作。前作以《新植海石榴樹》為題。《始見白發題所植海石榴樹》約寫于元和八年(813),全詩明快曉暢,平樸直白,一氣呵成。作者精當地運用對比、襯托等藝術手法,借景抒情,托物詠懷,以傷感為脈貫穿始終,寥寥數語便勾畫出了一幅人面鮮花兩不同,一切都在寂滅中的夏景圖,陳現了一種既有意苦爭春,又無可奈何花落去的苦悶、頹廢心緒。

        作者貶逐永州后未任實職,終日無所事事,只得寄意山水,移情栽植,在“幾年封植愛花叢”的生活中打發歲月,排解憂愁,祈望隨著時間的推移,自己的境遇能有變化改觀。但幾年過去,朝廷依然是保守派專權,作者逆境如舊,一切都沒有轉機,心中充滿了幽怨和無奈,正值盛年未老先衰,四十出頭就已“始見”白發,而海石榴樹年年長高長大,開放的'花兒是那樣的鮮艷。

        此時此刻,此情此景,始見白發的作者面對“韶艷朱顏”,不禁黯然神傷,悲中從來,一股韶光易逝,人生苦短的悲涼涌上了心頭,“從此休提上春事,看成古木對衰翁”,今生今世復出無望,只有相伴著海石榴長成古木而終老山林了。字里行間漫出的是一種死灰古井般的絕望與悲戚,充分表現出了作者身處逆境求變不能,又不甘于困守永州之野的復雜、矛盾心態,是作者詩詞中功力深厚的詠物佳作。

      【始見白發題所植海石榴翻譯賞析】相關文章:

      《照鏡見白發》翻譯及賞析04-24

      照鏡見白發翻譯及賞析06-03

      新植海石榴原文及賞析07-19

      經火山火山今始見的翻譯賞析12-29

      新植海石榴注解及譯文05-19

      《照鏡見白發》譯文及賞析01-18

      《始聞秋風》翻譯賞析05-02

      始聞秋風翻譯及賞析02-06

      《植靈壽木》翻譯賞析03-01

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲аv天堂手机版在线观看 | 中文字幕九九久久 | 日本午夜福利视频一区二区三区 | 飘花国产午夜理论片不卡 | 久久久久久综合岛国免费观看 | 在线视频国产欧美 |