<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      范成大《碧瓦·碧瓦樓前繡幕遮》翻譯賞析

      時間:2021-02-18 10:14:15 古籍 我要投稿

      范成大《碧瓦·碧瓦樓前繡幕遮》翻譯賞析

        《碧瓦·碧瓦樓前繡幕遮》作者為宋朝詩人、文學(xué)家范成大。其古詩全文如下:

        碧瓦樓前繡幕遮,赤欄橋外綠溪斜。

        無風(fēng)楊柳漫天絮,不雨棠梨滿地花。

        【前言】

        《碧瓦》是宋代詩人范成大的作品。此詩即景成詠,描寫的是暮春景致。“碧瓦”,令人聯(lián)想到華美宅邸,暗指南宋小朝廷歌舞西湖,燕雀巢于幕上,不知禍之將至。作品諷刺南宋君臣沉醉臨安,忘卻國恥,意在批評南宋朝廷沉醉歌舞,不管國事的做法。

        【注釋】

        ①題目從首句兩字截取而來。

        ②繡幕:彩繡的帷帳。

        ③赤欄:紅欄桿。

        ④棠梨:又名白棠,薔薇科。落葉亞喬木。明李時珍《本草綱目》:“棠梨樹似梨而小,……二月開白花。”兩句寫雨過后到處飛花亂絮的晚春景色。

        【翻譯】

        有一間綠色瓦面的高樓,門前用織繡的帷幕遮著,屋外紅色的圍欄那邊碧綠的楊柳在溪邊隨風(fēng)飄舞。無風(fēng)的`時候也是漫天的柳花飄,雖沒有雨水的吹打,棠梨的花也是落得滿地。后兩句寫的是一副寧靜的畫面,因為正是柳花、棠梨花勝極將謝之時,所以無風(fēng)而花落。

        【鑒賞】

        這是一首精致的小詩,題目從首句兩字截取而來。即景成詠,描寫的是暮春景致。“碧瓦”兩句,含不盡之意,在繡幕之中,景中之人呼之欲出。“無風(fēng)”兩句,可比韓愈《晚春》:“楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛”,清新而不失自然,恬適而不失飄逸,寫出了楊柳逢春的蓬勃生機(jī),有如畫家生動的速寫。“碧瓦”,令人聯(lián)想到華美宅邸,再聯(lián)系繡幕、赤欄橋等景物,暗指南宋小朝廷歌舞西湖,燕雀巢于幕上,不知禍之將至。諷刺南宋君臣沉醉臨安,忘卻國恥。“無風(fēng)楊柳漫天絮,不雨棠梨滿地花”表面寫景,實際是感情至深的情語,寄興亡之感于明麗的景物描寫中,批評南宋朝廷沉醉歌舞,不管國事的做法。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一区二区性生活观看 | 视频一区二区三区韩国专区 | 午夜高清国产拍精品福利 | 日韩一区二区三区中文在线视频 | 亚洲中文字幕久久网 | 日本人妖中文字幕片 |