<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《放言其五》翻譯賞析

      時間:2021-02-22 12:14:38 古籍 我要投稿

      《放言五首其五》翻譯賞析

        《放言五首其五》作者為唐朝文學家白居易。其古詩全文如下:

        誰家第宅成還破,何處親賓哭復歌。

        昨日屋頭堪炙手,今朝門外好張羅。

        北邙未省留閑地,東海何曾有定波。

        莫笑賤貧夸富貴,共成枯骨兩如何。

        【注釋】

        槿:即木槿花。開花時間較短,一般朝開暮落。

        嫌身:嫌棄自己。漫:隨便。厭生:厭棄人生。

        “生去”二句:說明死和生都是自然的規律。揚雄《法言·君子》:“有生者必有死,有始者必有終,自然之道也。”

        【翻譯】

        泰山不能損壞毫發,顏淵無意羨慕老聃和彭祖。松樹活了一千年終究要死,槿木僅開花一天也自覺榮耀。何必眷戀塵世常怕死,也不要嫌棄而厭惡生活。生與死都是一種幻覺,夢幻人的悲哀歡樂又維系人間情呢。

        【賞析】

        第五首詩說新陳代謝是宇宙的根本規律,是不以人的`意志為轉移的。“松樹千年終是朽,槿花一日自為榮”,藝術地說明了這一道理。自然界是如此,人生亦概莫例外,有生必有死,所以“泰山不要欺毫末,顏子無心羨老彭”,不必強求壽命的長短,人們應該“何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生”。因為有生有死,才符合世界發展的規律。正確的人生態度是:應當多考慮如何在自己的有生之年,為國家民族做出應有的貢獻;果如是,則雖死猶生,沒有遺憾。“生去死來都是幻,幻人哀樂系何情”進一步說明了生死的自然規律,同時也流露出作者的消極情緒。

      【《放言其五》翻譯賞析】相關文章:

      放言五首·其五原文及賞析09-11

      放言五首(其三)閱讀答案及翻譯賞析08-07

      放言五首原文及翻譯03-28

      放言泰山不要欺毫末的翻譯賞析05-20

      放言泰山不要欺毫末翻譯賞析06-28

      飲酒·其五原文、翻譯及賞析01-07

      飲酒·其五原文翻譯及賞析01-23

      放言五首·其一_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

      白居易《放言五首其二》全詩翻譯賞析11-28

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩欧美中文字幕在线地址一 | 亚洲国产精品青青网 | 久久精品少妇视频 | 亚洲国产日韩欧美综合 | 日韩精品乱码AV一区二区蜜桃 | 最新亚洲精品国自产在线 |