<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      詠史季生昔未達翻譯賞析

      時間:2021-03-04 17:01:10 古籍 我要投稿

      詠史季生昔未達翻譯賞析

        《詠史·季生昔未達》作者為唐朝文學家盧照鄰。其古詩全文如下:

        季生昔未達,身辱功不成。

        髡鉗為臺隸,灌園變姓名。

        幸逢滕將軍,兼遇曹丘生。

        漢祖廣招納,一朝拜公卿。

        百金孰云重,一諾良匪輕。

        廷議斬樊噲,群公寂無聲。

        處身孤且直,遭時坦而平。

        丈夫當如此,唯唯何足榮。

        【賞析】

        全詩可分為四層,每層四個句子。“季生昔未達,身辱功不成。髡鉗為臺隸,灌園變姓名 。”概括了季布淪落為奴時的悲慘經歷。他跟從項羽起兵失敗,又被劉邦懸賞捉拿,當作刑徒賣給朱家為奴。朱家把他隱藏保護起來,還給他置辦了田舍,他隱姓埋名以種田為生 。“幸逢滕將軍 ,兼遇曹丘生。漢祖廣招納,一朝拜公卿 。”此處為二個段落,既寫季布幸遇伯樂時來運轉,同時也是贊賞夏侯嬰舉賢不疑、劉邦不記私仇的賢德。按史書記載,朱家為季布向夏侯嬰澄冤,以“臣各為其主用”的道理說明季布不但不應被問罪,實為賢能之士,并請他向劉邦上疏赦免季布。劉邦赦季布為郎中,又得到曹丘生替他宣揚令德,于是名聲傳了開來。第三段是寫季布耿直忠正,當眾怒斥嘩眾取寵、邀功請賞的樊噲,義正辭嚴,人皆震動 。“百金孰云重,一諾良匪輕 ”,出自楚諺“得黃金百,不如得季布諾 ”,意思是季布的一句承諾比百兩黃金還重。為下兩句詩“廷議斬樊噲,群公寂無聲”作鋪墊。

        據《漢書·季布傳》記載,單于呈書輕視呂太后,太后怒,召來大臣商議對策。樊噲說:“臣愿得十萬眾,橫行匈奴中 。”群臣大多敷衍表示贊同,只有季布反對說 :“樊噲可斬也!夫以高帝兵三十余萬,困于平城 ,噲時亦在其中。今噲奈何以十萬眾橫行匈奴中,面謾。且秦以事胡,陳勝等起,今瘡痍未療,噲又面諛,欲動搖天下 。”此話一出,舉座皆驚,群臣面面相覷,不知所措。有人為季布冒“逆鱗”而擔憂,有人為季布的膽識而驚異。呂太后從此也沒有再提報復匈奴的事了,一場一觸即發的戰爭被制止。最后以四句議論作結,贊揚季布的耿直英勇,抒發詩人敬仰傾慕的心情。

        全詩僅用了80 個字 ,就使一個亦剛亦柔、能屈能伸的大丈夫形象躍然紙上。其中既有他的'身世經歷概括,又有生動傳神的典型事例的細致刻劃,表現季布為國家為民族甘愿犧牲自己的大無畏精神,詩歌夾敘夾議,表明了詩人對高潔志士,忠良賢能的敬慕與贊賞,對阿諛逢迎之人的鄙薄,同時也表達了詩人自己的政治精神。

      【詠史季生昔未達翻譯賞析】相關文章:

      昔昔鹽原文翻譯及賞析02-13

      《詠史》原文及翻譯賞析03-03

      詠史原文翻譯及賞析06-25

      昔昔鹽原文翻譯及賞析2篇03-31

      憶昔原文賞析及翻譯08-08

      《憶昔》原文翻譯及賞析06-12

      憶昔憶昔開元全盛日翻譯賞析06-27

      《詠史》原文翻譯及賞析(精選10篇)04-21

      詠史和蕃原文翻譯及賞析07-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一道本国产不卡视频 | 在线观看片a免费观看岛国 亚洲综合在线区尤物 | 午夜两性免费福利小视频 | 日韩精品中文无线码 | 曰肥老太视频日本 | 久久99国产精品婷婷99 |