<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      中學(xué)語(yǔ)文_《晏子使楚》原文及翻譯

      時(shí)間:2022-09-10 09:06:08 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      中學(xué)語(yǔ)文_《晏子使楚》原文及翻譯

        原文:

      中學(xué)語(yǔ)文_《晏子使楚》原文及翻譯

        晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者,從狗門入。今臣使楚,不當(dāng)從此門入。”儐者更道,從大門入。見楚王。王曰:“齊無(wú)人耶,使子為使?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也,今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過王而行。王曰,何為者也?對(duì)曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。”晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

        翻譯:

        晏子出使楚國(guó)。楚國(guó)人因?yàn)樗聿陌。驮诔情T旁邊特意開了一個(gè)小門,讓晏子從小門中進(jìn)去。晏子不肯進(jìn)去,說:“只有出使狗國(guó)的人,才從狗洞中進(jìn)去。現(xiàn)在我出使的是楚國(guó),不應(yīng)該是從此門進(jìn)去吧。”迎接的人只好改道請(qǐng)晏子從大門中進(jìn)去。晏子拜見楚王。楚王說:“齊國(guó)恐怕是沒有人了吧?派遣你作使者”晏子回答說:“齊國(guó)首都臨淄有七千多戶人家,展開衣袖連在一起可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,肩挨著肩,腳跟著腳,怎么能說齊國(guó)沒有人呢?”楚王說:“既然這樣那么為什么派你這樣一個(gè)人來(lái)作使臣呢?”晏子回答說:“齊國(guó)派遣使臣,各有各的主張規(guī)矩,那些賢明的人就派遣他出使賢明君主(的國(guó)家),不賢、沒有德才的人就派遣他出使無(wú)能君主(的國(guó)家),我是最無(wú)能的人,所以就只好出使楚國(guó)了。”晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)手下說:“晏嬰是齊國(guó)的善于言辭的人,今天他將要來(lái),我想要侮辱他,用什么辦法呢?”手下回答說:“當(dāng)他到來(lái)時(shí),請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過。大王就問:‘(他)是干什么的人?’我們回答說,‘(他)是齊國(guó)人。’大王再問:‘犯了什么罪?’(我們)回答說:‘(他)犯了偷竊罪。“晏子到了(楚國(guó)),楚王請(qǐng)晏子喝酒,酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)小官吏綁著一個(gè)人到楚王面前去。楚王問道:“綁著的人是做什么(的人)?”回答說:“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷東西的嗎?''晏子離開了坐席回答道:“我聽說這樣一件事:橘生長(zhǎng)在淮河以南就是橘子,生長(zhǎng)在淮河以北就變成枳,只是葉子的形狀相似,它們的果實(shí)味道卻不同。這樣的原因是什么呢?(是因?yàn)椋┧翖l件不相同啊。現(xiàn)在這個(gè)人生在齊國(guó)不偷東西,一到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使百姓善于偷竊嗎?”楚王苦笑著說:“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。”

        注解:

        使:出使,被派遣前往別國(guó)。后面的兩個(gè)使字,一個(gè)作名詞即使者,一個(gè)作動(dòng)詞即委派。

        以:因?yàn)椤?/p>

        短:長(zhǎng)短,這里是人的身材矮小的意思。

        命:命令,這里是委任、派遣的意思。

        閭:古代二十五家為一閭。

        主:主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國(guó)君。

        不肖:不賢、這里指沒有德才的人。

        宜:適合。

        習(xí)辭者:善于辭令的人。習(xí),熟練。辭,言辭。

        何以也:即“以何也”,用什么方法呢? 以:用。

        何坐:犯了什么罪。坐:犯罪。

        酒酣:喝酒喝得正高興的時(shí)候。

        詣:到(尊長(zhǎng)者那里去)。

        曷:通“何”,什么。

        避席:離開座位,表示鄭重。避:離開。

        枳:一種灌木類植物,果實(shí)小而苦。

        徒:只,僅僅。

        其實(shí):他們的果實(shí)。

        所以然者何:然:這樣。所以:……的原因。

        得無(wú):莫非。

        熙:通“嬉”,開玩笑。

        反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱。

      【中學(xué)語(yǔ)文_《晏子使楚》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      晏子使楚原文及翻譯02-04

      《晏子使楚》的原文及翻譯12-14

      《晏子使楚》原文及翻譯賞析02-25

      《晏子使楚》原文以及翻譯03-08

      《晏子使楚》的原文及注釋翻譯12-21

      晏子使楚原文及賞析07-29

      晏子使楚原文及賞析02-25

      晏子使楚原文及譯文06-29

      《晏子使楚》課文原文04-15

      晏子使楚課文的原文04-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩AV在线免费观看 | 尤物在线精品视频免费看 | 久久精品官方网视频 | 中文字幕欧美久久久 | 久久少妇一级视频 | 中文字幕紧身裙在线播放 |