<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》譯文及注釋鑒賞詩經(jīng)

      時間:2021-01-29 16:35:59 古籍 我要投稿

      《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》譯文及注釋鑒賞詩經(jīng)

        《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》

      《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》譯文及注釋鑒賞詩經(jīng)

        先秦:佚名

        衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂饑。

        豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜?

        豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?

        《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》譯文

        橫木為門城東頭,可以幽會一逗留。洋洋流淌泌水邊,解饑慰我相思愁。

        難道想要吃鮮魚,定要鳊魚才如愿?難道想要娶妻子,必得齊姜才開顏?

        難道想要吃鮮魚,定要鯉魚才可取?難道想要娶妻子,必得宋子才歡愉?

        《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》注釋

        衡門:衡,通“橫”,毛傳:“衡門,橫木為門,言淺陋也。”又聞一多《風(fēng)詩類鈔》曰:“東西為橫,衡門疑陳城門名。”

        可以:一說何以。棲遲:棲息,安身,此指幽會。

        泌(bì):泌:“泌”與“密”同,均為男女幽約之地,在山邊曰密,在水邊曰泌,故泌水為一般的河流,而非確指。

        樂饑:隱語,《詩經(jīng)》中常將性的欲望稱為饑,樂饑指滿足性的饑渴。聞一多《神話與詩·高唐神女傳說之分析》:“其實(shí)稱男女大欲不遂為‘朝饑’,或簡稱‘饑’,是古代的成語。”

        豈:難道。

        河:黃河。

        齊之姜:齊國的姜姓美女。姜姓在齊國為貴族。

        宋之子:宋國的子姓女子。子姓在宋國為貴族。

        《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》鑒賞

        許多解詩者認(rèn)為此詩乃隱者表述安貧樂道之詞。如朱熹《詩集傳》云:“此隱居自樂而無求者之詞。言衡門雖淺陋,然亦可以游息;泌水雖不可飽,然亦可以玩樂而忘饑也。”姚際恒《詩經(jīng)通論》云:“此賢者隱居甘貧而無求于外之詩。一章甘貧也,二三章無求也。唯能甘貧,故無求。唯能無求,故甘貧。”這一觀點(diǎn)即使不像聞一多先生所言“未免太可笑了”(《說魚》),至少也有些酸腐。蓋因此論帶有明顯的儒道雜糅的思想痕跡,是深受儒道思想影響的后世文人以六經(jīng)注我的產(chǎn)物。這一觀點(diǎn)與上古民歌的創(chuàng)作實(shí)情格格不入,正如《康衢謠》、《擊壤歌》明顯地屬后世文人假托原始歌謠一樣。讓上古民歌談安貧樂道未免有些滑稽。

        倒是聞一多先生從民俗學(xué)角度考釋此詩興象,認(rèn)為當(dāng)屬情詩的看法較為貼切。按聞先生意見,“衡門之下”乃男女幽會之所,與《邶風(fēng)·靜女》中的“俟我于城隅”如出一輒;泌水之岸,乃男歡女愛之地,“泌”與密同,在山曰密,在水曰泌,都“是行秘密之事的地方”;“饑”亦非指腹饑,而是性之饑渴;更關(guān)鍵的是,“魚”在上古是“匹偶”、“情侶”的隱語,“食魚”所暗示的恰是男女的.“合歡或結(jié)配”(聞先生的觀點(diǎn)見《說魚》、《高唐神女傳說之分析》)。由是,則詩意已明:

        夕陽已逝,月上柳梢,一雙青年男女悄悄來到城門下密約幽會,一番卿卿我我的甜言蜜語之后,激情促使他們雙雙相擁,又來到郊外河邊,伴著嘩嘩的流水,極盡男歡女愛。或許小伙兒被這難忘良宵所陶醉,竟發(fā)表了一段富有哲理的愛情名言:吃魚何必一定要黃河中的魴鯉,娶妻又何必非齊姜、宋子不可?只要是兩情相悅,誰人不可以共渡美好韶光?言外之意是,他與眼前的女子情感甚篤,非常滿意,希望娶她為妻。此詩雖然短促,簡單,但表現(xiàn)了上古陳地百姓自由、純樸的情愛意識,正如民歌中唱的:“風(fēng)過嶺頭水過基,男從女愿莫講離。我倆有情吃水飽,無情吃肉也皺眉。”

        此詩在章法上也較獨(dú)特,先是敘事,由敘事引發(fā)議論。“興”沒有放在詩首,而是放在議論之前,且與所興之事又共同構(gòu)成旨意相同的議論,使議論充滿了形象感而未流于枯燥,加厚了詩意。

        《陳風(fēng)》中多為情詩,說明陳地人民非常善于歌唱愛情。因此,能在這片土地上誕生這樣一首富有哲理的情歌,也就不足為奇了。

        《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》譯文及注釋鑒賞相關(guān)文章:

        1.詩經(jīng)《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》譯文及鑒賞答案

        2.《衡門》詩經(jīng)鑒賞 《衡門》譯文及賞析

        3.《國風(fēng)·陳風(fēng)·東門之楊》詩經(jīng)譯文及賞析

        4.王維《輞川別業(yè)》賞析 《輞川別業(yè)》譯文及鑒賞

        5.陶淵明《答龐參軍》譯文及鑒賞 《答龐參軍》賞析答案

        6.《擊壤歌》譯文注釋及賞析

        7.詩經(jīng)《魚麗》鑒賞-《魚麗》譯文及賞析

        8.先秦《魚麗》詩經(jīng)譯文 《魚麗》鑒賞及賞析

        9.《魚麗》詩經(jīng)鑒賞 《魚麗》譯文及賞析

        10.詩經(jīng)《衡門》原文|譯文|賞析

      【《國風(fēng)·陳風(fēng)·衡門》譯文及注釋鑒賞詩經(jīng)】相關(guān)文章:

      詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》譯文及注釋賞析12-04

      《詩經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》賞析10-01

      《關(guān)雎》詩經(jīng)譯文、鑒賞及賞析11-10

      詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出原文及賞析08-18

      《詩經(jīng)》 國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘12-14

      詩經(jīng)鄭風(fēng)國風(fēng)全集12-13

      詩經(jīng)《國風(fēng)·檜風(fēng)·隰有萇楚》詩詞鑒賞12-08

      《采蘩》詩經(jīng)譯文及鑒賞答案04-27

      《蝶戀花·春景》宋詞譯文注釋及鑒賞12-14

      詩經(jīng)·陳風(fēng):《宛丘》12-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本一道a√无碼中文字幕 亚洲无毒AV在线 | 丝袜美腿亚洲一区二区 | 日本韩国野花视频爽国产在线 | 日韓無碼中文字幕 | 日韩中文无线码在线 | 亚洲一区二区三区和欧美四区 |