<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      樵夫原文、翻譯及賞析

      時間:2021-01-07 09:56:38 古籍 我要投稿

      樵夫原文、翻譯及賞析

        樵夫

        宋朝 蕭德藻

        一擔干柴古渡頭,盤纏一日頗優游。

        歸來澗底磨刀斧,又作全家明日謀。

        《樵夫》譯文

        樵夫每天挑著一擔干柴到古渡頭去賣,換的錢便足夠一天的開銷。

        回到家后又在山澗邊磨快刀斧,為籌集明天的生活費用做好準備。

        《樵夫》注釋

        盤纏:本意指路費,這里作開銷解。

        優游:悠閑。這里是寬裕的意思。

        謀:籌劃。

        《樵夫》賞析

        這首絕句寫山中樵夫的生活。詩在表現藝術上有兩點值得贊賞:一是詩寫的是深山的樵夫,但沒有明說,通過“古渡”、“澗底”二詞,含隱不露地告訴大家;二是詩寫樵夫一天的生活,以“又作全家明日謀”暗逗,說明樵夫天天如此,帶有典型性。這樣細微的構思,是宋人絕句的長處,也是值得后人借鑒的地方。

        詩人寫樵夫的生活,究竟是站在什么立場上來寫的呢?這點可以根據對詩的不同的'理解來推敲解釋。如果著眼于末句“又作全家明日謀”,則可如此解說:詩人認為樵夫的生活非常艱苦,每天辛辛苦苦地打了柴,遠遠地挑到市上去賣,賣了錢只夠一天的開銷;回到家中,又忙著磨快斧頭,為明天的生活考慮。再進一步擴大思維,如果樵夫病了,或者刮風下雪,他的“明日謀”豈不是要落空,家中便要挨餓了。因此,詩人表現的是對樵夫辛勤勞累仍不能保證溫飽寄予同情,“頗優游”三字是有意調侃,發泄心中的不平。如果著眼于“盤纏一日頗優游”一句來推論,結果便完全不同了。

        中國古代詩人對隱居山中、水邊的自食其力逍遙容與的樵夫、漁翁一直抱贊賞企羨的態度,認為他們遠離擾亂紅塵,友麋鹿,伴煙霞,是最令人賞心適意的生活。《西游記》第九回開場時,有一大段漁樵問答,對各自的逍遙自在,大肆夸耀,就很能說明問題。蕭德藻正是從此出發,說樵夫隱居深山,遠離人間是非;他每天打了柴,行歌古渡,易米市菜,只要夠了當天的用費,便不再煩心。回到家中,面對青山綠水,悠閑地磨著斧子。這樣的生活,大有“日出而耕,日入而息,帝力于我何有哉”般無憂無慮的心態,也是歷來文人始終向往而難以擁有的生活境界。因此,詩人寫深山樵夫,正是對他毫無爭競、自得其樂的生活作出歌頌。

      【樵夫原文、翻譯及賞析】相關文章:

      樵夫原文翻譯及賞析02-21

      除夜原文翻譯及賞析03-02

      小星原文翻譯及賞析03-01

      南征原文翻譯及賞析02-25

      羔裘原文、翻譯及賞析02-24

      絲衣原文翻譯及賞析02-23

      《春雨》原文及翻譯賞析02-22

      飲酒原文翻譯及賞析02-20

      《無題》原文及翻譯、賞析02-20

      鴛鴦原文翻譯及賞析03-31

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        先锋成在线人资源视频 | 日韩欧洲亚洲美三区中文幕 | 亚洲911国产精品 | 日韩一区二区在线观看 | 亚洲国产日韩一区二区三区 | 久久亚洲精品永久网站 |