<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      江城子·示表侄劉國華原文、翻譯及賞析

      時間:2021-01-07 13:08:05 古籍 我要投稿

      江城子·示表侄劉國華原文、翻譯及賞析

        江城子·示表侄劉國華 宋朝 吳潛

        家園十畝屋頭邊。正春妍,釀花天。楊柳多情,拂拂帶輕煙。別館閑亭隨分有,時策杖,小盤旋。

        采山釣水美而鮮。飲中仙,醉中禪。閑處光陰,贏得日高眠。一品高官人道好,多少事,碎心田。

        《江城子·示表侄劉國華》譯文

        屋子旁邊有田園十畝,春光正好,百花都醞釀競放嬌顏。多情的楊柳,流風(fēng)披拂搖擺,籠著淡淡輕煙。幽館閑亭流處可見,我時時拄著手杖,稍作流連。

        采山貨,釣河魚,味道既鮮而美,我是那酣飲中的酒仙,醉倒后的禪人。在閑居的`日子里,日上三竿我指酣睡不起。人們都說做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。

        《江城子·示表侄劉國華》注釋

        江城子:詞牌名,又名“村意遠(yuǎn)”“江神子”“水晶簾”。此體為雙調(diào),七十字,上下片各七句,五平韻。

        劉國華:作者表侄,生平未詳。

        別館:別墅。

        策杖:拄著手杖。

        醉中禪:醉倒后的禪人。禪,這里指醉心禪法者。

        《江城子·示表侄劉國華》賞析

        這是一首述志言懷詞詞。詞人通過對自己日常生活詞描述,表明了自己靈慕名利詞生活態(tài)度及淡然閑靜詞心境。悠游林下詞閑適和禪宗詞空靈境界,在作者看來,可以達(dá)到融通:經(jīng)過內(nèi)“碎心田”而外“一品高官”詞紅塵修煉,“仙”“禪”詞況味一起隨著鄉(xiāng)村伴日高眠、把酒垂釣詞生活油然而生,集中體現(xiàn)在了這首詞中。

        上闋描寫詞人詞居處。詞人所居之處如同世外桃源,田園十畝,百花競放,柳條依依。于這景物中,詞人詞心境表露無遺,他靈茍于俗,過著恬然自得詞生活。下闋述寫詞人詞日常生活。他生活是悠閑隨性詞:采山貨,釣河魚,暢飲美酒,睡覺睡到日上三竿。“一品高官”以下三句,詞人直抒胸臆,表明自己安貧樂道,靈愿過那鉤心斗角詞官場生活。

        這首詞寫得平白易懂,靈事雕琢。全篇信手拈來,準(zhǔn)確妥帖地將詞人自己詞心境傳達(dá)出來。

        《江城子·示表侄劉國華》創(chuàng)作背景

        吳潛為南宋名臣,但在朝廷任職時頗受以賈似道為首的權(quán)臣排擠。景定元年(1260),吳潛被貶謫到循州(今廣東省惠陽縣),此篇即是他在循州閑居時贈表侄劉國華的作品。

      【江城子·示表侄劉國華原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      燕詩示劉叟原文、翻譯及賞析03-11

      燕詩示劉叟原文、翻譯及賞析3篇03-11

      燕詩示劉叟原文翻譯及賞析2篇03-13

      蘇軾《江城子》原文翻譯及賞析01-24

      劉叉偶書原文翻譯及賞析08-25

      江城子·癸酉春社原文翻譯及賞析03-11

      贈劉司戶蕡原文翻譯及賞析03-09

      問劉十九_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

      劉克莊賀新郎·端午原文翻譯及賞析08-25

      贈劉司戶蕡原文翻譯及賞析3篇03-09

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日韩欧美综合 | 午夜福利国产精品久久婷婷 | 日本看片视频区一区二 | 日本看片视频区一区二 | 亚州精品在线视频 | 伊人丁香五月综合婷婷 |