<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      詠牡丹原文及賞析

      時間:2021-07-16 19:13:02 古籍 我要投稿

      詠牡丹原文及賞析

        原文:

      詠牡丹原文及賞析

        詠牡丹

        [宋代]陳與義

        一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。

        青墩溪畔龍鐘客,獨立東風看牡丹。

        譯文

        自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年歲月,回望故鄉洛陽,仍是漫漫長路歸途無望。

        作為身在異鄉的龍鐘老人,看到青墩溪畔的牡丹花開了,就想起了洛陽的牡丹,只能孤獨地站在春風中默默觀看。

        注釋

        一自:自從。

        胡塵:指金兵。入漢關:指入侵中原。

        十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時整整十年。

        伊洛:河南的伊水和洛水。《國語·周語》云:“昔伊洛竭而復之。”因此,“伊洛”既指詩人的故鄉洛陽,又暗寓他亡國的悲痛。

        青墩:在今浙江桐鄉,當時詩人所居處。

        龍鐘:年老體衰,行動不便的樣子,詩人自指。時詩人四十七歲,卻有老態之感。

        賞析:

        借詠牡丹以抒發國家興亡之感,思念故園之情,是這首絕句的特色。在構思和手法上與杜甫的《江南逢李龜年》極為相似。

        杜甫用“江南好風景”來烘托感昔傷今和漂泊他鄉的凄苦之情,陳與義用看異鄉的牡丹來抒發萬千感慨,都是以樂景寫哀情,起到倍增其哀的強烈藝術效果。

        前半回憶往事,既有岑參“故園東望路漫漫”的意味,也有屈原“路漫漫其修遠兮”的.感慨。“國破家亡欲何之”這和杜甫因安史之亂而漂泊江湖,走投無路的境況也很相似。對于歷史背景的交代陳與義更為明確。

        后兩句化用張商英“小臣有淚皆成血,忍向東風看牡丹”,但陳與義寫得更為含蓄,更為深沉。杜、陳二人體驗生活的深度和廣度一樣,所表現的情景都和自己的生活血肉相連,所以寫得一樣深刻。而藝術技巧還是杜甫技高一籌,寫得更含蓄。

      【詠牡丹原文及賞析】相關文章:

      《詠牡丹》原文及翻譯賞析01-05

      詠牡丹原文翻譯及賞析02-08

      詠牡丹原文、翻譯、賞析01-09

      《詠牡丹》原文及翻譯賞析(5篇)01-05

      《詠牡丹》原文及翻譯賞析5篇01-05

      詠牡丹原文翻譯及賞析(6篇)02-08

      詠牡丹原文翻譯及賞析6篇02-08

      詠牡丹原文、翻譯、賞析(6篇)01-09

      詠牡丹原文、翻譯、賞析6篇01-09

      詠雨原文及賞析01-30

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本色道久久综合网 | 色接九九精品国产免费 | 亚洲少妇熟女精品专区 | 久热香蕉在线视频 | 制服丝袜中文丝袜点击进入 | 六月丁香婷婷亚洲中文字幕 |