<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《一枝花·詠喜雨》原文及賞析

      時間:2021-08-17 16:51:01 古籍 我要投稿

      《一枝花·詠喜雨》原文及賞析

        一枝花·詠喜雨

        朝代:元代

        作者:張養浩

        用盡我為國為民心,祈下些值金值玉雨,數年空盼望,一旦遂沾濡,喚省焦枯,喜萬象春如故,恨流民尚在途,留不住都棄業拋家,當不的也離鄉背土。

        [梁州]恨不得把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠。

        直使千門萬戶家豪富,我也不枉了受天祿。

        眼覷著災傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。

        [尾聲]青天多謝相扶助,赤子從今罷嘆吁。

        只愿得三日霖霪不停住,便下當街上似五湖,

        都渰了九衢,猶自洗不盡從前受過的苦。

        賞析

        作者官居高位時直言敢諫、與時不合,便中流涌退、回家隱居。朝廷幾次征召,他都不出來。但為了關中百姓大旱之苦,他卻高齡出仕。他把自己的錢拿出來救濟災民,夜晚向天祈禱,白天出外賑災,整日辛勞,有時因念百姓疾苦而痛哭不已,四個月后便病倒去世了。關中一帶百姓哀痛如失父母。作者因此受到人民的景仰和贊揚,被歷史公認為好官。

        好官為百姓而死,壞官把百姓整死。因此中國人有贊揚好官的傳統。但好官確實太少了,而且越來越少。

        人民永遠記得為他們而死的好官,但也不會忘記整死無辜百姓的壞官,因為他們還要親手把其中最壞的釘到歷史的恥辱柱上去。

        套曲〔一枝花〕《詠喜雨》,是他在陜西救災時所作,比較真實地反映了災區人民流離失所的悲慘生活。在元代散曲中這些作品是難能可貴的。

        久旱逢雨的喜悅心情,表現其對農業生產和百姓的關心。感情深摯,語言樸實無華。豐富的想數、大膽的夸張和形數的`比喻的運用,為作品增色不少,藝術效果尤為顯著。

        譯文

        為國為民,我鞠躬盡瘁、瀝血嘔心,

        求來了這一場雨,寶貴得如玉如金。

        老百姓空盼了好幾年,

        今天終于把大地滋潤。

        干枯的莊稼綠色新。

        春天回來了,使萬物欣欣,令我高興;

        逃荒的百姓,仍顛沛流離,使我遺恨。

        老百姓呆不住了便拋家別業,

        災民們受不了時才離鄉背井。

        我恨不得

        把遍地野草都變成茂密的莊稼,

        讓河底沙石都化做澄黃的金珠。

        直到家家戶戶都生活得富足,

        我也算沒有糟踏國家的俸祿。

        眼睜睜看著天災成害無所助,

        讓我只急得白發長滿了頭顱。

        多謝老天爺的扶持幫助,

        老百姓從此沒有哀嘆處。

        但愿這大雨一連三天不停住,

        哪怕下得街道成了五大湖、

        大水淹沒了所有大路,

        也還洗不盡老百姓這幾年受過的苦!

        注釋

        祈雨:古代人們祈求天神或龍王降雨的迷信儀式。值玉值金:形容雨水的珍貴。

        沾濡(zhan ru),浸潤,浸濕。

        省:通“醒”。焦枯:指被干旱焦枯的莊稼。

        恨流民尚在途:指雨后旱數初解,但災民還在外鄉流浪逃荒,作者心中引為憾事。

        當不的:擋不住。

        翻騰:這里是變成的意思。菽(shu)粟:豆類和谷類。

        天祿:朝廷給的俸祿(薪水)。

        沒是處:束手無策,不知如何是好。

        雪滿頭顱:愁白了頭發。

        赤子:指平民百姓。罷嘆葉:再不必為久旰不雨嘆息了。

        霖霪(yin):長時間的透雨。

        渰(yan):同“淹”。九衢:街道。

        猶自:依然。

      【《一枝花·詠喜雨》原文及賞析】相關文章:

      一枝花·詠喜雨原文、翻譯、賞析01-02

      詠雨原文及賞析01-30

      詠路原文及賞析07-16

      詠萍原文及賞析07-16

      《詠牡丹》原文及翻譯賞析01-05

      詠落梅原文及賞析01-02

      疏影·詠荷葉原文及賞析01-18

      憶秦娥·詠桐原文及賞析08-20

      疏影·詠荷葉原文及賞析08-16

      詠華山原文翻譯及賞析07-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品成a人在线观看 | 中文婷婷偷拍免费视频 | 最新日本aⅴ一区二区三区 亚洲人成网线在线播放va | 久久综合激情视频 | 亚洲中文在线播放 | 亚洲成AV人片在线视 |