<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      江亭原文及賞析

      時(shí)間:2021-08-18 17:32:19 古籍 我要投稿

      江亭原文及賞析

        原文:

        坦腹江亭暖,長(zhǎng)吟野望時(shí)。

        水流心不競(jìng),云在意俱遲。

        寂寂春將晚,欣欣物自私。

        江東猶苦戰(zhàn),回首一顰眉。

        譯文

        舒服仰臥在暖暖的江亭里,吟誦著《野望》這首詩(shī)。

        江水緩緩流動(dòng),和我的心一樣不去與世間競(jìng)爭(zhēng)。云在天上飄動(dòng),和我的意識(shí)一樣悠閑自在。

        寂靜孤單的春天將進(jìn)入晚春,然而我卻悲傷憂(yōu)愁,萬(wàn)物興盛,顯出萬(wàn)物的自私。

        江東依舊在進(jìn)行艱苦的戰(zhàn)爭(zhēng),我每一次回首都因?yàn)閷?duì)國(guó)家的憂(yōu)愁而皺眉。

        注釋

        ⑴坦腹:舒身仰臥,坦露胸腹。《晉書(shū)·王羲之傳》:“時(shí)太尉郗鑒使門(mén)生求女婿于(王)導(dǎo),導(dǎo)令就東廂遍觀子弟。門(mén)生歸,謂鑒曰:‘王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。惟一人在東床坦腹食,獨(dú)若不聞。’鑒曰:‘此正佳婿也!’訪(fǎng)之,乃羲之也,遂以女妻之。”

        ⑵野望:指作者于上元二年(761)寫(xiě)的一首七言律詩(shī)。

        ⑶寂寂:猶悄悄,謂春將悄然歸去。

        ⑷欣欣:繁盛貌。

        ⑸“江東”二句:一作“故林歸未得,排悶強(qiáng)裁詩(shī)”。

        賞析:

        賞析

        這首詩(shī)表面看上去,“坦腹江亭暖,長(zhǎng)吟野望時(shí)”,和那些山林隱士的感情沒(méi)有很大的不同;然而一讀三、四兩句,區(qū)別卻是明顯的。晚春的季節(jié),天氣已經(jīng)變暖,詩(shī)人杜甫離開(kāi)成都草堂,來(lái)到郊外,舒服仰臥在江邊的亭子,吟誦著《野望》這首詩(shī)。《野望》和《江亭》是同一時(shí)期的作品。

        從表面看,“水流心不競(jìng)”是說(shuō)江水如此滔滔,好像為了什么事情,爭(zhēng)著向前奔跑;而詩(shī)人卻心情平靜,無(wú)意與流水相爭(zhēng)。“云在意俱遲”,是說(shuō)白云在天上移動(dòng),那種舒緩悠閑,與詩(shī)人的閑適心情完全沒(méi)有兩樣。仇兆鰲說(shuō)它“有淡然物外、優(yōu)游觀化意”(《杜詩(shī)詳注》)是從這方面理解的,但這只是一種表面的看法。

        拿王維的“流水如有意,暮禽相與還”(《歸嵩山作》)來(lái)對(duì)比,王維是本來(lái)心中寧?kù)o,從靜中看出了流水、暮禽都有如向他表示歡迎、依戀之意;而杜甫這一聯(lián)則從靜中得出相反的感想。“水流心不競(jìng)”,本來(lái)心里是“競(jìng)”的,看了流水之后,才忽然覺(jué)得平日如此棲棲遑遑,畢竟沒(méi)有意義,心中陡然冒出“何須去競(jìng)”的一種念頭來(lái)。“云在意俱遲”也一樣,本來(lái)滿(mǎn)腔抱負(fù),要有所作為,而客觀情勢(shì)卻處處和詩(shī)人為難。在平時(shí),原是極不愿意“遲遲”的,詩(shī)人看見(jiàn)白云悠悠,于是也突然覺(jué)得一向的做法未免是自討苦吃,應(yīng)該同白云“俱遲”才對(duì)了。

        王維的詩(shī)“流水如有意”,“有意”顯出詩(shī)人的“無(wú)意”;杜甫的詩(shī)“水流心不競(jìng)”,“不競(jìng)”泄露了詩(shī)人平日的“競(jìng)”。“正言若反”,在作者卻是不自覺(jué)的。

        下面第三聯(lián),更是進(jìn)一步揭出詩(shī)人杜甫的本色。“寂寂春將晚”,帶出心頭的寂寞:“欣欣物自私”,透露了萬(wàn)物興盛而詩(shī)人獨(dú)自憂(yōu)傷的悲涼。這是一種融景入情的手法。晚春本來(lái)并不寂寞,詩(shī)人處境閑寂,移情入景,自然覺(jué)得景色也是寂寞無(wú)聊的了;眼前百草千花爭(zhēng)奇斗艷,欣欣向榮,然而都與詩(shī)人無(wú)關(guān),引不起詩(shī)人心情的欣悅,所以他就嗔怪春物的“自私”了。當(dāng)然,這當(dāng)中也不盡是他個(gè)人遭逢上的感慨,但正好說(shuō)明詩(shī)人的心境并非是那樣悠閑自在的。寫(xiě)到這里,結(jié)合上聯(lián)的“水流”“云在”,詩(shī)人的.思想感情就已經(jīng)表露無(wú)遺了。

        杜甫寫(xiě)此詩(shī)時(shí),安史之亂未平。作者雖然避亂在四川,暫時(shí)得以“坦腹江亭”,到底還是忘不了國(guó)家安危的,因此詩(shī)的最后,就不能不歸結(jié)到“江東猶苦戰(zhàn),回首一顰眉”,又陷入滿(mǎn)腹憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的愁緒中去了。杜甫這首詩(shī)表面上悠閑恬適,骨子里仍是一片焦灼苦悶。這正是杜甫不同于一般山水詩(shī)人的地方。

        創(chuàng)作背景

        這首詩(shī)寫(xiě)于上元二年(761)。唐肅宗上元元年(760)夏天,詩(shī)人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦后,生活暫時(shí)得到了安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂(lè)。杜甫逃避戰(zhàn)亂,隱居在成都草堂,生活暫時(shí)比較平靜安定。但是,安史之亂還沒(méi)有平定,唐朝的其它國(guó)土還在進(jìn)行著艱苦的戰(zhàn)爭(zhēng)。詩(shī)人杜甫在悠閑的隱居生活中,還是忘不了國(guó)家的安危,陷入憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的愁緒中。此詩(shī)即是一次游臨江之亭有感而作。

      【江亭原文及賞析】相關(guān)文章:

      江亭原文翻譯及賞析01-14

      江亭原文翻譯及賞析(5篇)01-14

      江亭原文翻譯及賞析5篇01-14

      江梅原文翻譯及賞析12-31

      柳宗元《江雪》原文及賞析12-15

      潁亭留別原文及賞析08-17

      初夏江村原文翻譯及賞析12-29

      江村即事原文及賞析12-23

      白居易暮江吟原文及賞析09-09

      《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析10-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线观看亚洲一区网站 | 一区二区三区国产免费AV | 五月天婷婷在线亚洲综合一页 | 日本精品一区二区视频 | 在线观看免费的成年影片 | 亚洲欧美在线rrrr |