<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      江上_王士禎的詩原文賞析及翻譯

      時間:2021-08-26 20:27:13 古籍 我要投稿

      江上_王士禎的詩原文賞析及翻譯

        江上

        清代王士禎

        吳頭楚尾路如何?煙雨秋深暗自波。

        晚趁寒潮渡江去,滿林黃葉雁聲多。

        譯文

        吳頭楚尾之地的路是坎坷還是順坦?在細雨之中慢慢進了深秋,秋天的江水暗自起伏。

        晚上趁著寒冷的潮水渡過江去,眼中盡是黃葉,耳邊盡是雁嘶。

        注釋

        吳頭楚尾:今江西北部,此地春秋時是吳楚兩國交界的地方。

        煙雨:蒙蒙細雨。

        寒潮:寒冷的潮水。

        賞析

        此詩描寫了深秋時節,江上白波涌起,而煙雨飄飄,天色陰暗,江上頓時給人沉沉的感覺。那滾滾的江水挾著深秋的寒氣,風寒水冷,吳楚一帶,秋意盎然。而兩岸山巒經秋意的感染,樹葉也被秋霜染成金黃,那金黃的葉子隨風飄起,零落在秋山之坡,飄忽在秋水之上。樹林里、天空中,一行行大雁南歸,時起的雁聲縈繞在天宇之間,縈繞在人們心頭。詩人從不同的角度描繪景物:空中,雁鳴陣陣,江上,白波涌起,四面,煙雨迷蒙,地上,落葉蕭蕭,多層面的渲染,秋的韻味就顯得濃濃的足足的,產生了強烈的.藝術氛圍和效果。此詩一、二兩句,就給人開闊遼遠之感:吳頭楚尾,是春秋時吳楚兩國交界的地方,在今江西省北部,那里,地域遼闊,山水相接,煙雨迷茫,江濤奔涌,此境此景,詩人非常激賞,足現其心胸之開闊,意境之開朗。三、四兩句,既交待了渡江的時間、環境,更隨意點染,勾勒出一幅由寒潮、山林、大雁、黃葉構成的秋江圖,簡潔洗煉,蘊藉含蓄。而秋江晚渡的意境,清爽脫俗,超然典雅,長髯白衫的先覺圣明凌虛于浩淼煙波之上,給人以鮮明深刻的印象。

      【江上_王士禎的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

      江上_王安石的詩原文賞析及翻譯08-03

      江上漁者_范仲淹的詩原文賞析及翻譯08-03

      江上原文賞析及翻譯01-19

      野望_王績的詩原文賞析及翻譯08-03

      王士禎《西城別墅記》閱讀答案解析及翻譯07-16

      別嚴士元_劉長卿的詩原文賞析及翻譯10-15

      新嫁娘詞_王建的詩原文賞析及翻譯08-03

      落花落_王勃的詩原文賞析及翻譯08-26

      江上原文、翻譯、賞析12-30

      江上原文賞析及翻譯(15篇)01-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩精品双飞一区二区三区 | 尤物丁香婷婷亚洲开心五月 | 日韩高清中文字幕 | 亚洲精品高清国产一线久 | 亚洲欧美日韩综合一区二区 | 亚洲国产日韩一区三区 |