<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)_詩原文賞析及翻譯

      時(shí)間:2021-08-26 09:40:19 古籍 我要投稿

      國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)_詩原文賞析及翻譯

        國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)

        先秦佚名

        凱風(fēng)自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。

        凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。

        爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。

        睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。

        譯文

        和風(fēng)煦煦自南方,吹在棗樹嫩芽上。棗樹芽心嫩又壯,母親養(yǎng)兒辛苦忙。

        和風(fēng)煦煦自南方,棗樹成柴風(fēng)吹長(zhǎng)。母親明理又善良,兒子不好不怨娘。

        寒泉之水透骨涼,源頭就在浚邑旁。母親養(yǎng)育兒七個(gè),兒子長(zhǎng)成累壞娘。

        黃雀婉轉(zhuǎn)在鳴唱,悅耳動(dòng)聽真嘹亮。母親養(yǎng)育兒七個(gè),難慰母親不應(yīng)當(dāng)。

        注釋

        邶(bèi):中國(guó)周代諸侯國(guó)名,地在今河南省湯陰縣東南。

        凱風(fēng):和風(fēng)。一說南風(fēng),夏天的風(fēng)。這里喻母愛。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》“凱之義本為大,故《廣雅》云:‘凱,大也。’秋為斂而主愁,夏為大而主樂,大與樂義正相因。”

        棘心:酸棗樹初發(fā)的嫩芽。這里喻子女。棘,落葉灌木,即酸棗。枝上多刺,開黃綠色小花,實(shí)小,味酸。心,指纖小尖刺。

        夭夭:樹木嫩壯貌。

        劬(qú)勞:操勞。劬,辛苦。

        棘薪:長(zhǎng)到可以當(dāng)柴燒的酸棗樹。這里比喻子女已長(zhǎng)大。

        圣善:明理而有美德。

        令:善,好。

        爰(yuán):何處。一說發(fā)語詞,無義。寒泉:衛(wèi)地水名,冬夏常冷。

        浚(xùn):衛(wèi)國(guó)地名。

        睍(xiàn)睆(huǎn):猶“間關(guān)”,鳥兒宛轉(zhuǎn)的鳴叫聲。一說美麗,好看。黃鳥:黃雀。

        載:傳載,載送。

        鑒賞

        此詩以凱風(fēng)吹彼棘心開篇,把母親的撫育比作溫暖的南風(fēng),把自己弟兄們小時(shí)候比作酸棗樹的嫩芽,“叢生的”小嫩芽之所以能夠健康成長(zhǎng),全是母親大人辛勤哺育的功勞。七個(gè)兒子一個(gè)一個(gè)長(zhǎng)大成人(材)了,母親的大恩大德,堪稱圣善,兒子卻是不孝兒,這就是自責(zé)自稱,總嫌自己做得還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,與母親的養(yǎng)育之恩相比,還差得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),無以為報(bào)。

        從第三章開始,作者又以寒泉比母,以黃鳥比子,作進(jìn)一步的自我批評(píng)。寒泉也成為母愛的代稱。寒泉在地下流淌,滋養(yǎng)浚人。母親生養(yǎng)弟兄七人,至今還如此勞苦,讓作兒子的如何心安?黃鳥鳴叫得清麗婉轉(zhuǎn),尚且如此悅耳動(dòng)聽,為什么七個(gè)兒子卻不能撫慰母親那顆飽受孤苦的心呢?

        詩的前二章的前二句都以凱風(fēng)吹棘心、棘薪,比喻母養(yǎng)七子。凱風(fēng)是夏天長(zhǎng)養(yǎng)萬物的'風(fēng),用來比喻母親。棘心,酸棗樹初發(fā)芽時(shí)心赤,喻兒子初生。棘薪,酸棗樹長(zhǎng)到可以當(dāng)柴燒,比喻兒子已成長(zhǎng)。后兩句一方面極言母親撫養(yǎng)兒子的辛勞,另一方面極言兄弟不成材,反躬以自責(zé)。詩以平直的語言傳達(dá)出孝子婉曲的心意。

        詩的后二章寒泉、黃鳥作比興,寒泉在浚邑,水冬夏常冷,宜于夏時(shí),人飲而甘之;而黃鳥清和宛轉(zhuǎn),鳴于夏木,人聽而賞之。詩人以此反襯自己兄弟不能安慰母親的心。

        詩中各章前二句,凱風(fēng)、棘樹、寒泉、黃鳥等興象構(gòu)成有聲有色的夏日景色圖。后二句反覆疊唱的無不是孝子對(duì)母親的深情。設(shè)喻貼切,用字工穩(wěn)。詩中雖然沒有實(shí)寫母親如何辛勞,但母親的形象還是生動(dòng)地展現(xiàn)出來。

        創(chuàng)作背景

        關(guān)于《邶風(fēng)·凱風(fēng)》的背景,說法不一。《毛詩序》認(rèn)為是贊美孝子的詩。聞一多認(rèn)為這是一首“名為慰母,實(shí)為諫父”的詩。還有人說這是悼念亡母的詩。現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為這是一首兒子歌頌?zāi)赣H并自責(zé)的詩。

      【國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)_詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      邶風(fēng)·凱風(fēng)詩詞鑒賞12-16

      《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》原文及賞析10-05

      風(fēng)原文翻譯及賞析12-31

      《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·靜女》的原文12-05

      詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出_詩原文賞析及翻譯08-03

      詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人全詩及翻譯賞析12-30

      詩經(jīng)《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘》12-14

      詩經(jīng)國(guó)風(fēng)之邶風(fēng)12-01

      風(fēng)原文翻譯及賞析(15篇)12-31

      風(fēng)原文翻譯及賞析15篇12-31

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一区二区三区国产免费AV | 最新国产性色生活片 | 亚洲国产精品不卡在线播放 | 亚洲国产午夜精品大秀视频 | 久久99情品久久久久久婷婷 | 日本一区二区三区日本视频 |