<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      新制布裘原文及賞析

      時間:2022-12-27 11:01:14 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      新制布裘原文及賞析

        在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么都有哪些類型的古詩呢?下面是小編整理的新制布裘原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

        原文:

        桂布白似雪,吳綿軟于云。

        布重綿且厚,為裘有余溫。

        朝擁坐至暮,夜覆眠達晨。

        誰知嚴(yán)冬月,支體暖如春。

        中夕忽有念,撫裘起逡巡。

        丈夫貴兼濟,豈獨善一身。

        安得萬里裘,蓋裹周四垠。

        穩(wěn)暖皆如我,天下無寒人。

        譯文

        潔白的桂布好似白雪,柔軟的吳綿賽過輕云。

        桂布多么結(jié)實,吳綿多么松厚,做一件袍子穿,身上有余溫。

        早晨披著坐,直至夜晚;夜晚蓋著睡,又到早晨。

        誰知道在這最冷的寒冬臘月,全身竟暖得如在陽春。

        半夜里忽然有一些感想,撫摸著棉袍,起身逡巡。

        啊,男子漢看重的是救濟天下,怎么能僅僅照顧自身!

        哪里有長達萬里的大袍,把四方全都覆蓋,無邊無垠。

        個個都像我一樣安穩(wěn)溫暖,天下再沒有受寒挨凍的人。

        注釋

        ⑴布裘(qiú):布制的綿衣。

        ⑵桂布:即唐代“桂管”地區(qū)(今廣西一帶)所產(chǎn)木棉織成的布,尚不普遍,十分珍貴。

        ⑶吳綿:當(dāng)時吳郡蘇州產(chǎn)的絲綿,非常著名。

        ⑷余溫:溫暖不盡的意思。

        ⑸擁:抱,指披在身上。

        ⑹眠:睡。達晨:到早晨。

        ⑺嚴(yán)冬:極冷的冬天。

        ⑻支體:支同“肢”,支體即四肢與身體,意謂全身。

        ⑼中夕:半夜。

        ⑽逡(qūn)巡:走來走去,思考忖度的樣子。

        ⑾兼濟:兼濟天下,做利國利民之事。《孟子·盡心上》:“古之人,得志,澤加于民;不得志,修身見于世。窮則獨善其身,達則兼善天下。”

        ⑿獨善:注重個人的思想品德修養(yǎng)。所謂“窮則獨善其身,達則兼濟天下”。

        ⒀安得:如何得到,期望馬上得到。萬里裘:長達萬里的'大袍。

        ⒁周:遍。四垠,四邊,即全國以內(nèi),普天之下。

        ⒂穩(wěn)暖:安穩(wěn)和暖。

        ⒃天下:全國。

        創(chuàng)作背景

        關(guān)于此詩的創(chuàng)作時間,主要有兩種說法:一說此詩約作于唐憲宗元元和元年(806年),是年冬天,作者新制布裘,一時有感,寫了這首關(guān)懷人民生活、表現(xiàn)政治抱負的詩;另一說此詩約作于元和六年(811年)至八年(813年)之間,當(dāng)時作者為母守孝居渭河北岸的渭村,經(jīng)常與勞動人民接近,嚴(yán)冬時,由自己過著舒適的生活而想到廣大人民的無衣無食,產(chǎn)生同情而作此詩。

        賞析

        白居易主張詩文“為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”(《新樂府序》);又說,“文章合為時而著,歌詩合為事而作”(《與元九書》)。這首詩完全體現(xiàn)了他的這種理論主張,既不為藝術(shù)而藝術(shù),又不為自我而藝術(shù)。詩中反映出他能跨越自我、“兼濟”天下的博大胸襟,表現(xiàn)了詩人推己及人、愛民“如我”的人道主義精神,以及封建社會開明官吏樂施“仁政”、惠及百姓的進步思想,激動人心。

        “丈夫貴兼濟,豈獨善一身”是全詩的警句,反映了白居易的思想:大丈夫貴在兼濟天下,做利國利民之事,不能只顧獨善一身。白居易《與元九書》說:“古人云:窮則獨善其身,達則兼濟天下。仆(白居易自謙稱)雖不肖,常師此語……志在兼濟,行在獨善。”這兩句可視為白居易的抱負和志向,也可視為他希望實行“仁政”的政治主張和處世哲學(xué)。這是古代正直的、欲有所作為的知識分子的處世哲學(xué)。

        作品結(jié)尾四句“安得萬里裘,蓋裹周四垠。穩(wěn)暖皆如我,天下無寒人”,源于杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》:“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動安如山。”它表明,兩位偉大詩人的博愛情懷都是一致的。宋代黃澈在《鞏溪詩話》中曾對兩詩的優(yōu)劣進行了論述。其實這大可不必區(qū)分優(yōu)劣。兩人都是面對自我處境的一種超越,只不過老杜并未愁苦于個人饑寒、白氏并未沉溺于個人飽暖而已,皆為難能可貴。無論自身寒暖,詩人心中念念不忘、重重憂慮的都是天下百姓。

        作品藝術(shù)的高明之處在于,表面寫的是“穩(wěn)暖”,實質(zhì)寫的是“仁政”。或者說,“穩(wěn)暖”只是其寫實,“仁政”才是其虛擬,即意象創(chuàng)造。白居易在唐文宗大和四年(830年)被任命為河南尹,轄區(qū)就是洛陽城。后來,他又寫了一首內(nèi)容相近的詩《新制綾襖成感而有詠》,其中寫道:“百姓多寒無可救,一身獨暖亦何情。心中為念農(nóng)桑苦,耳里如聞饑凍聲。爭得大裘長萬丈,與君都蓋洛陽城。”同樣表達了他的愛民激情,同時也蘊含著他的“仁政”理想。他在《醉后狂言酬贈蕭殷二協(xié)律》詩中說得異常明確:“我有大裘君未見,寬廣和暖如陽春;此裘非繒(古代絲織品總名)亦非纊(細絲綿),裁以法度絮以仁。刀尺鈍拙制未畢,出亦不獨裹一身。若令在郡得五考(唐制:經(jīng)五次考績才可轉(zhuǎn)官。意謂任滿),與君展覆杭州人。”顯然,白氏所謂“裘”,實乃“法度”、“仁政”的一種象征。不管是“蓋裹周四垠”,還是“都蓋洛陽城”,均要實施“法度”、推行“仁政”。作為封建官吏,他要維護的當(dāng)然是封建統(tǒng)治,但在客觀上也給平民百姓帶來一定益處。

        古代詩人白居易生平簡介

        白居易(772--846),漢族,字樂天,號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,和并稱元白,和并稱劉白,是中國文學(xué)史上負有盛名且影響深遠的著名唐代大人和文學(xué)家,與、齊名,有詩魔和詩王之稱,他的詩在中國、日本和朝鮮等國有廣泛影響。白居易祖籍山西太原,其曾祖父遷居下邽(音guī)(今陜西渭南北),其祖父白湟又遷居河南新鄭。唐代宗大歷七年正月二十(公元772年2月28日),白居易在新鄭城西的東郭宅村(今東郭寺)降生了。白居易晚年長期居住在洛陽香山,號稱香山居士。武宗會昌六年(846年)八月,白居易死于洛陽,葬于洛陽香山,享年75歲。他去世后,唐宣宗寫詩悼念他說:綴玉連珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。文章已滿行人耳。一度思卿一愴然。著有《白氏長慶集》七十一卷。

        白居易晚年官至太子少傅,謚號文,世稱白傅、白文公。在文學(xué)上積極倡導(dǎo)新運動,主張"文章合為時而著,詩歌合為事而作",寫下了不少感嘆時世、反映人民疾苦的詩篇,對后世頗有影響。是我國文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩人。 元和時曾任翰林學(xué)士、左贊善大夫,因得罪權(quán)貴,貶為江州司馬,晚年好佛,因而人稱詩佛,又自號樂居士。他一生作詩很多,以諷喻詩為最有名,語言通俗易懂,被稱為老嫗?zāi)芙狻⑹略娭小杜眯小贰ⅰ堕L恨歌》等極為有名。

      【新制布裘原文及賞析】相關(guān)文章:

      白居易《新制布裘》原文注釋賞析10-22

      新制布裘_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

      楊布打狗原文及賞析10-15

      黥布列傳原文及譯文賞析06-10

      新制綾襖成感而有詠原文及賞析12-15

      《新制綾襖成感而有詠》原文及賞析12-16

      《楊布打狗》原文翻譯及賞析12-02

      楊布打狗原文翻譯及賞析01-24

      關(guān)于《季布傳》的試題原文及譯文賞析06-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲婷婷综合另类一区 | 一级a爱片国产亚洲精品 | 色婷婷综合久久久久中文一区二 | 色综合视频一区二区三区 | 在线看片日韩无线免费 | 一本到无吗专区不卡 |