<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      春宿左省原文、翻譯及賞析

      時間:2021-12-13 16:42:16 古籍 我要投稿

      春宿左省原文、翻譯及賞析3篇

      春宿左省原文、翻譯及賞析1

        春宿左省

        作者:杜甫

        朝代:唐朝

        原文

        花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

        星臨萬戶動,月傍九霄多。

        不寢聽金鑰,因風想玉珂。

        明朝有封事,數問夜如何。

        翻譯

        傍晚時分,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。

        在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。值夜時睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。

        明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復復訊問宵夜到了什么時辰?

        注釋

        花隱掖(yè)垣(yuán)暮,啾(jiū)啾棲(qī)鳥過。

        掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

        星臨萬戶動,月傍金霄多。

        不寢聽金鑰,因風想玉珂(kē)。

        金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。

        明朝(zhāo))有封事,數問夜如何。

        封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

        賞析

        這首詩描寫作者上封事前在門下省值夜時的心情,表現了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動傳神,體現了杜甫律詩結構既嚴謹又靈動,詩意既明達又蘊藉的特點。

        “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過!逼鹗變删涿枥L開始值夜時“左省”的景色。看起來好似信手拈來,即景而寫,實則章法謹嚴,很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點“春”;“花隱”的狀態和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時的景致,是作者值宿開始時的所見所聞,和“宿”相關聯;兩句字字點題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

        “星臨萬戶動,月傍九霄多!贝寺撚赡褐烈梗瑢懸怪兄啊G熬湔f在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對仗工整妥帖,描繪生動傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠的頌圣味道,虛實結合,形神兼備,語意含蓄雙關。其中“動”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結構上是由寫景到寫情的過渡。

        “不寢聽金鑰,因風想玉珂!边@聯描寫夜中值宿時的情況。兩句是說他值夜時睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細致,而且構思新巧。此聯本來是進一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時睡不著覺時的心理活動,另辟蹊徑,獨出機杼,顯得詞意深蘊,筆法空靈。

        “明朝有封事,數問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續寫詩人宿省時的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時辰。“數問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結尾二句由題后繞出,從宿省申發到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

      春宿左省原文、翻譯及賞析2

        《春宿左省》

        作者:杜甫

        花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

        星臨萬戶動,月傍九霄多。

        不寢聽金鑰,因風想玉珂。

        明朝有封事,數問夜如何?

        【注解】:

        1、掖垣:因門下省、中書省地處左右兩邊,像人的兩掖,門下省為左掖。

        2、金鑰;指開宮門的鎖鑰聲。

       。、珂:馬鈴。

       。、封事:臣下上書奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故稱。

        【韻譯】:

        左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,

        投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。

        星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,

        靠近天廷,所得的月光應該更多。

        夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,

        晚風颯颯,想起上朝馬鈴的音波。

        明晨上朝,還有重要的大事要做,

        心里不安,多次地探問夜漏幾何?

        【評析】:

        詩作于左拾遺任上,記敘了誠敬值宿,夜不敢寐的實況。反映了這時詩人不過是個小心謹慎的官吏罷了,字里行間也流露詩人的忠愛之情。

        詩開頭兩聯寫景,后兩聯寫情。自幕至夜,再自夜至曉,自曉至明,結構嚴謹而又靈活,敘述詳明而有變化。

      春宿左省原文、翻譯及賞析3

        原文:

        春宿左省

        杜甫〔唐代〕

        花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

        星臨萬戶動,月傍九霄多。

        不寢聽金鑰,因風想玉珂。

        譯文:

        傍晚時分,“左省”里開放的花朵隱約空見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照政的月光也特別多。值夜時睡不著覺,仿佛聽政了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽政了百官騎馬上朝的馬鈴響。明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復復訊問宵夜政了什么時辰?

        注釋:

        宿:指值夜。左。杭醋笫斑z所屬的門下省,和中書省同為掌機要的中央政府機構,因在殿廡之東,故稱“左省”。掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

        賞析:

        這首詩描寫作者上封事前在門下省值夜時的心情,表現了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國的精神。全詩八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動傳神,體現了杜甫律詩結構既嚴謹又靈動,詩意既明達又蘊藉的特點。

        “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。”起首兩句描繪開始值夜時“左省”的景色。看起來好似信手拈來,即景而寫,實則章法謹嚴,很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來越暗下來的`光線中,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過,描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩中題:寫花、寫鳥是點“春”;“花隱”的狀態和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時的景致,是作者值宿開始時的所見所聞,和“宿”相關聯;兩句字字點題,一絲不漏,很能見出作者的匠心。

        “星臨萬戶動,月傍九霄多!贝寺撚赡褐烈,寫夜中之景。前句說在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;后句說宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對仗工整妥帖,描繪生動傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來了,并且寓含著帝居高遠的頌圣味道,虛實結合,形神兼備,語意含蓄雙關。其中“動”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結構上是由寫景到寫情的過渡。

        “不寢聽金鑰,因風想玉珂!边@聯描寫夜中值宿時的情況。兩句是說他值夜時睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現了詩人勤于國事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細致,而且構思新巧。此聯本來是進一步貼詩題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時睡不著覺時的心理活動,另辟蹊徑,獨出機杼,顯得詞意深蘊,筆法空靈。

        “明朝有封事,數問夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續寫詩人宿省時的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問宵夜到了什么時辰。“數問”二字,則更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結尾二句由題后繞出,從宿省申發到次日早朝上封事,語句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛之情充溢于字里行間。

        杜甫

        杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

      【春宿左省原文、翻譯及賞析3篇】相關文章:

      1.春宿左省原文、翻譯及賞析

      2.春宿左省原文,注釋,賞析

      3.旅宿原文翻譯及賞析

      4.杜甫《春宿左省》詩詞鑒賞

      5.杜甫春宿左省詩詞鑒賞

      6.《宿王昌齡隱居》原文翻譯及賞析

      7.《宿王昌齡隱居》原文及翻譯賞析

      8.宿王昌齡隱居原文翻譯及賞析

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线亚洲男人的天堂a∨ | 亚洲а∨天堂在线网站 | 日本高清无卡码一区二区久久 | 久久国产午夜精品理论片应用 | 亚洲区一区二区三区四 | 丝袜一区二区三区在线观看 |