<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      冬夕原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2022-01-12 13:13:06 古籍 我要投稿

      冬夕原文翻譯及賞析3篇

      冬夕原文翻譯及賞析1

        浩汗霜風(fēng)刮天地,溫泉火井無生意。

        澤國(guó)龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。

        譯文

        大風(fēng)夾雜著霜雪猛烈地肆虐在天地之間,泡著熱水或者圍著火爐烤著火,也沒有絲毫暖意。

        河海像龍蛇一樣凍得不得伸展,連四季常青的松柏都退去了綠色,顯得消瘦了許多。

        注釋

        浩汗:形容盛大繁多。

        伸:舒展開。

        賞析

        文中詩(shī)人抒發(fā)的寒冬下觸景生情,主旨就是表達(dá)了冷、冬季得嚴(yán)寒。若是還有深意,那就只能找下當(dāng)時(shí)的時(shí)代環(huán)境了,岑參是唐代邊塞詩(shī)人,可能還存有戰(zhàn)士對(duì)歸家的向往吧,冬日思鄉(xiāng),更感冷冽。

        岑參

        岑參(718年-769年),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南南陽(yáng)市)人,唐代詩(shī)人,與高適并稱“高岑”。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

      冬夕原文翻譯及賞析2

        朝代:唐代

        作者:岑參

        原文:

        浩汗霜風(fēng)刮天地,溫泉火井無生意。

        澤國(guó)龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。

        浩汗霜風(fēng)刮天地,溫泉火井無生意。

        大風(fēng)夾雜著霜雪猛烈地肆虐在天地之間,溫泉火井(火井可能是炭爐)旁邊也了無生氣。

        澤國(guó)龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。

        河海中的龍蛇也凍得不得伸展(或者是,河海像龍蛇一樣凍得不得伸展),連四季常青的松柏都退去了綠色,顯得消瘦了許多。

        浩汗霜風(fēng)刮天地,溫泉火井無生意。

        大風(fēng)夾雜著霜雪猛烈地肆虐在天地之間,溫泉火井(火井可能是炭爐)旁邊也了無生氣。

        澤國(guó)龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。

        河海中的龍蛇也凍得不得伸展(或者是,河海像龍蛇一樣凍得不得伸展),連四季常青的松柏都退去了綠色,顯得消瘦了許多。

        浩汗霜風(fēng)刮天地,溫泉火井無生意。

        大風(fēng)夾雜著霜雪猛烈地肆虐在天地之間,溫泉火井(火井可能是炭爐)旁邊也了無生氣。

        澤國(guó)龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。

        河海中的龍蛇也凍得不得伸展(或者是,河海像龍蛇一樣凍得不得伸展),連四季常青的松柏都退去了綠色,顯得消瘦了許多。

        譯文

        大風(fēng)夾雜著霜雪猛烈地肆虐在天地之間,溫泉火井(火井可能是炭爐)旁邊也了無生氣。河海中的.龍蛇也凍得不得伸展(或者是,河海像龍蛇一樣凍得不得伸展),連四季常青的松柏都退去了綠色,顯得消瘦了許多。... 顯示全部

        簡(jiǎn)析

        文中詩(shī)人抒發(fā)的寒冬下觸景生情,主旨就是表達(dá)了冷、冬季得嚴(yán)寒。若是還有深意,那就只能找下當(dāng)時(shí)的時(shí)代環(huán)境了,岑參是唐代邊塞詩(shī)人,可能還存有戰(zhàn)士對(duì)歸家的向往吧,冬日思鄉(xiāng),更感冷冽。... 顯示全部

        作者介紹

        岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(yáng)(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩(shī)人,去世之時(shí)56歲。其詩(shī)歌富有浪漫主義的特色,氣勢(shì)雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長(zhǎng)七言歌行。現(xiàn)存詩(shī)403首,七十多首邊塞詩(shī),另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。

      冬夕原文翻譯及賞析3

        原文:

        冬夕

        唐代:岑參

        浩汗霜風(fēng)刮天地,溫泉火井無生意。

        澤國(guó)龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。

        譯文:

        浩汗霜風(fēng)刮天地,溫泉火井無生意。

        大風(fēng)夾雜著霜雪猛烈地肆虐在天地之間,泡著熱水或者圍著火爐烤著火,也沒有絲毫暖意。

        澤國(guó)龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。

        河海像龍蛇一樣凍得不得伸展,連四季常青的松柏都退去了綠色,顯得消瘦了許多。

        注釋:

        浩汗霜(shuāng)風(fēng)刮天地,溫泉火井無生意。

        浩汗:形容盛大繁多。

        澤(zé)國(guó)龍蛇凍不伸,南山瘦(shòu)柏消殘翠。

        伸:舒展開。

        賞析:

        文中詩(shī)人抒發(fā)的寒冬下觸景生情,主旨就是表達(dá)了冷、冬季得嚴(yán)寒。若是還有深意,那就只能找下當(dāng)時(shí)的時(shí)代環(huán)境了,岑參是唐代邊塞詩(shī)人,可能還存有戰(zhàn)士對(duì)歸家的向往吧,冬日思鄉(xiāng),更感冷冽。

      【冬夕原文翻譯及賞析3篇】相關(guān)文章:

      《天凈沙·冬》原文、翻譯及賞析08-22

      岑參《冬夕》原文及賞析07-13

      天凈沙·冬原文翻譯賞析08-20

      《天凈沙 冬》原文、翻譯和賞析07-29

      天凈沙·冬原文及賞析08-16

      《天凈沙·冬》原文及賞析08-16

      辛未七夕原文、翻譯及賞析12-23

      天凈沙·冬_白樸的曲原文賞析及翻譯08-03

      原文翻譯及賞析11-27

      秋夕_杜牧的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧洲国产综合一区 | 综合亚洲日本日日摸夜夜添 | 亚洲综合视频一区 | 伊人久久男人的天堂 | 日韩女同在线二区三区 | 一本久久a久久免费精品顶级 |