<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻原文翻譯及賞析

      時間:2022-06-05 09:05:17 古籍 我要投稿

      于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻原文翻譯及賞析2篇

      于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻原文翻譯及賞析1

        原文:

        于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻/長安九日詩

        朝代:南北朝

        作者:江總

        心逐南云逝,形隨北雁來。

        故鄉籬下菊,今日幾花開。

        譯文及注釋:

        譯文

        我的心追逐南去的云遠逝了,

        身體卻隨著秋季由北向南飛回的大雁歸來。

        故鄉家里籬笆下栽種的菊花,

        今日又開了幾朵呢?

        注釋

        ①江總,南朝陳人。陳亡,入長安,仕于隋,后辭官南歸,這首詩寫于南歸途中。

        ②岑參,盛唐邊塞詩人。安史之亂中,長安淪陷,故有此詩。

        賞析:

        江總在陳時,官至尚書令,到晚年,陳滅于隋,從此郁郁寡歡。詩人在回揚州途中經山東微縣微山亭所詠的這首重陽小詩,就在強烈的故鄉之念中,流露出亡國的隱痛。

        流云南逝,大雁南歸;后兩句言所想之境:故鄉籬菊,花事何如?但實景虛象,絕非隨意拈來,而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠處的景物之中;亡國之恨,則全蘊于景點構成的圖畫里。

      于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻原文翻譯及賞析2

        原文

        心逐南云逝,形隨北雁來。

        故鄉籬下菊,今日幾花開。

        譯文

        心追逐南去的白云飄逝,身體跟隨者北飛的大雁回來。

        家鄉籬笆下的.菊花,如今又有多少株盛開?

        注釋

        揚州:這里指陳京都建康(今江蘇南京)。

        九月九日:是指重陽節。

        薇山亭:亭名,所在不詳。

        薇山:一作“微山,山名。在今山東微山縣,山下有微山湖。

        賦韻:猶言賦詩。

        逐:追趕;追隨。南云:南去之云。

        逝:往,去。

        形:身。

        北雁:北來的大雁。

        籬:籬笆。

        賞析

        這首詩的具體創作時間不詳。只知是江總晚年歸鄉,從長安南歸到達江都(揚州治所)以后,路過薇山亭時,正值重陽節,由感而發寫下的。

      【于長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻原文翻譯及賞析2篇】相關文章:

      《山行》原文翻譯及賞析05-22

      《魯山山行》原文及翻譯賞析05-23

      杜牧《山行》原文翻譯及賞析10-03

      《獨坐敬亭山》原文及翻譯賞析05-19

      《山行》原文翻譯及賞析(15篇)05-22

      《山行》原文翻譯及賞析15篇05-22

      魯山山行原文翻譯及賞析(3篇)05-24

      魯山山行原文翻譯及賞析3篇05-24

      《魯山山行》原文及翻譯賞析3篇05-23

      《山行》原文翻譯及賞析通用15篇05-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲成色在线综合网站免费 | 制服丝袜综合另类中文字幕 | 中文字幕婷婷久久 | 亚洲A∨一区二区影片 | 日韩综合国产欧美一区 | 有亚洲成影院ckck |