<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      撥不斷·大魚原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2022-10-14 20:50:10 古籍 我要投稿

      撥不斷·大魚原文翻譯及賞析

      撥不斷·大魚原文翻譯及賞析1

        勝神鰲,夯風(fēng)濤,脊梁上輕負(fù)著蓬萊島。萬(wàn)里夕陽(yáng)錦背高,翻身猶恨東洋小,太公怎釣?

        譯文及注釋

        譯文

        大魚力量勝過了那神鰲,力氣之大可以砸碎風(fēng)浪,即使背負(fù)著蓬萊島也輕而易舉。萬(wàn)里夕陽(yáng)都無(wú)法照全它的身影,只能見到它高聳的華美脊背。就是翻個(gè)身還嫌?xùn)|洋太小。這樣的大魚,姜太公要怎么釣?zāi)兀?/p>

        注釋

        雙調(diào):宮調(diào)名,十二宮調(diào)之一。撥不斷:曲牌名。又名“續(xù)斷弦”,屬雙調(diào)宮曲調(diào)。此調(diào)流行于南宋和元代。全曲六句,基本句式為三三七七七四,押三平韻三仄韻。

        神鰲:傳說(shuō)中海里的大龜,事見《列子·湯問》。

        夯(hāng),此指扛、頂。

        蓬萊島:傳說(shuō)中的海上三仙山之一。

        錦背:那大魚的脊背美似錦繡。

        太公怎釣:姜太公曾用無(wú)餌之鉤,離水三尺釣來(lái)周文王,得成功業(yè)。此處說(shuō)以太公釣術(shù)之高也無(wú)法釣這大魚。

        創(chuàng)作背景

        這首作品的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。只能根據(jù)王和卿與關(guān)漢卿是同時(shí)代人而推定此曲當(dāng)作于元代初年。而作者在世時(shí)聲望甚高,入元不仕,可知作者作此曲時(shí)有借魚自比、借魚托志之意。

        賞析

        王和卿幽默詼諧,其散曲作品善用夸張手法狀物寫景。這首曲子即體現(xiàn)了這一特色。

        全文深受《列子》影響,想象奇特,充滿了奇思?jí)巡伞!皠偕聆棧伙L(fēng)濤”寫出了大魚的磅礴氣勢(shì)。作者以巨鰲比,已見魚之巨大,而作者更云“勝神鰲,夯風(fēng)濤”,以一“勝”字,夸耀魚的力量之神,還遠(yuǎn)在神鰲之上。“脊梁上輕負(fù)著蓬萊島”則說(shuō)明這魚不僅身形龐大,還神猛無(wú)比。作者以大魚背負(fù)蓬萊之輕松,與神鰲“夯風(fēng)濤”之沉重作比,形象地寫出了大魚無(wú)與倫比的神奇力量。開頭三句,作者空中落筆,極力夸耀大魚之神力而不描繪它的形體具體如何,以懸人心念。第四句方繪其形體:“萬(wàn)里夕陽(yáng)錦背高。”這魚是如此不同尋常,萬(wàn)里夕陽(yáng)都照不全它的'脊背,更不見其首尾,則其全身之大,簡(jiǎn)直令人不敢想象。作者筆墨紙夸張,實(shí)已登峰造極,無(wú)以復(fù)加。下句更異想天開,層樓再上:“翻身猶恨東洋小。”真是奇想妙語(yǔ)。東洋已大不可測(cè),偌大的東洋都嫌小,魚身之大,幾欲支撐天地了。至此,大魚已神形具備,如何作結(jié),頗難下筆,而作者卻出人意料,以“太公怎釣”作豹尾,頓使全曲神采倍增。據(jù)說(shuō)姜太公能用直鉤便可把魚釣到,連姜太公都沒有能力將它釣走。在古代,神物神獸皆以神人為主,此大魚卻一反常態(tài),其意味正在此魚是毫無(wú)拘束,一任自由的。這無(wú)疑是“神”“大”的最高境界。

        這支小令以大魚比喻志向遠(yuǎn)大、抱負(fù)超群的人。蓬萊島是神話中的仙境,風(fēng)調(diào)雨順,豐衣足食,“脊梁上輕負(fù)著蓬萊島”一句,既夸張地寫出了大魚之大,也表現(xiàn)出大魚胸有治國(guó)委邦的雄才大略,同時(shí)它還具有不為功名利祿所動(dòng)的胸襟。作者塑造這樣一個(gè)力大無(wú)窮、形大無(wú)比和無(wú)拘無(wú)束的形象,很可能是有所寄托的。它不妨可看作元初一批文人放浪形骸、恣肆任誕和無(wú)拘無(wú)束的精神折光。

        在藝術(shù)手法上,此曲想象新穎奇特、筆調(diào)幽默,造語(yǔ)詼諧,傳神之法尤為出色。即實(shí)處寫形,亦化實(shí)為虛,采用超限比喻手法,說(shuō)魚勝于巨鰲,恨東洋為小,其大究竟如何,則有意模糊不述,魚之大便沒有界限。這樣,讀者的想象力可得到充分發(fā)揮,因而極大地提高了作品欣賞中的可塑性和再造力。這是古代詩(shī)歌狀情寫物中頗具特色的手法。這首小令堪稱優(yōu)秀典范之一。

      撥不斷·大魚原文翻譯及賞析2

        原文:

        勝神鰲,夯風(fēng)濤,脊梁上輕負(fù)著蓬萊島。萬(wàn)里夕陽(yáng)錦背高,翻身猶恨東洋小,太公怎釣?

        譯文

        勝過了那神奇的大鰲,力氣之大可以對(duì)抗海上的大風(fēng)濤,脊背上輕松地背負(fù)著蓬萊島。在夕陽(yáng)萬(wàn)里、無(wú)所遮攔的開闊視野下,卻只能見到它高聳的華美脊背。就是翻個(gè)身還嫌?xùn)|洋太小。這樣的大魚,姜太公怎么釣?

        注釋

        ⑴雙調(diào):宮調(diào)名,十二宮調(diào)之一。撥不斷:曲牌名。又名“續(xù)斷弦”,屬雙調(diào)宮曲調(diào)。此調(diào)流行于南宋和元代。全曲六句,基本句式為三三七七七四,押三平韻三仄韻。

        ⑵神鰲:傳說(shuō)中海里的大龜,事見《列子·湯問》。

        ⑶夯(hāng),此指扛、頂。

        ⑷蓬萊島:傳說(shuō)中的海上三仙山之一。

        ⑸錦背:那大魚的脊背美似錦繡。

        ⑹太公怎釣:姜太公曾用無(wú)餌之鉤,離水三尺釣來(lái)周文王,得成功業(yè)。此處說(shuō)以太公釣術(shù)之高也無(wú)法釣這大魚。

        創(chuàng)作背景

        王和卿生卒年不詳,此曲的創(chuàng)作時(shí)間也難以確證,只能根據(jù)王和卿與關(guān)漢卿是同時(shí)代人而推定此曲當(dāng)作于元代初年。而作者在世時(shí)聲望甚高,入元不仕,可知作者作此曲時(shí)有借魚自比、借魚托志之意。

        賞析

        這首曲子以夸張手法詠物,深受《列子》影響,想象奇特,充滿了奇思?jí)巡伞!皠偕聆棧伙L(fēng)濤”寫出了大魚的磅礴氣勢(shì)。作者以巨鰲比,已見魚之巨大,而作者更云“勝神鰲,夯風(fēng)濤”,以一“勝”字,夸耀魚的力量之神,還遠(yuǎn)在神鰲之上。“脊梁上輕負(fù)著蓬萊島”則說(shuō)明這魚不僅身形龐大,還神猛無(wú)比。作者以大魚背負(fù)蓬萊之輕松,與神鰲“夯風(fēng)濤”之沉重作比,形象地寫出了大魚無(wú)與倫比的神奇力量。開頭三句,作者空中落筆,極力夸耀大魚之神力而不描繪它的形體具體如何,以懸人心念。第四句方繪其形體:“萬(wàn)里夕陽(yáng)錦背高。”這魚是如此不同尋常,萬(wàn)里夕陽(yáng)都照不全它的脊背,更不見其首尾,則其全身之大,簡(jiǎn)直令人不敢想象。作者筆墨紙夸張,實(shí)已登峰造極,無(wú)以復(fù)加。下句更異想天開,層樓再上:“翻身猶恨東洋小。”真是奇想妙語(yǔ)。東洋已大不可測(cè),偌大的東洋都嫌小,魚身之大,幾欲支撐天地了。至此,大魚已神形具備,如何作結(jié),頗難下筆,而作者卻出人意料,以“太公怎釣”作豹尾,頓使全曲神采倍增。據(jù)說(shuō)姜太公能用直鉤便可把魚釣到,連姜太公都沒有能力將它釣走。在古代,神物神獸皆以神人為主,此大魚卻一反常態(tài),其意味正在此魚是毫無(wú)拘束,一任自由的。這無(wú)疑是“神”“大”的最高境界。

        王和卿幽默詼諧,其散曲善用夸張手法。作者在此塑造這樣一個(gè)力大無(wú)窮、形大無(wú)比、無(wú)拘無(wú)束的形象,不妨看作是元初一批文人放浪形骸、恣肆任誕和無(wú)拘無(wú)束的精神折光。此曲涵有作者含蓄和深刻的“自況”。明寫大魚,實(shí)際上另有深意:人應(yīng)有不避艱險(xiǎn)、氣吞山海的闊大胸懷和非凡抱負(fù),喻示著作者本人狂放傲世的性格。

        王和卿的曲子以想象豐富、語(yǔ)言新奇見長(zhǎng),此曲就極好地體現(xiàn)了這點(diǎn)。在藝術(shù)手法上,此曲想象奇特,筆調(diào)幽默,造語(yǔ)詼諧,傳神之法尤為出色。即實(shí)處寫形,亦化實(shí)為虛,采用超限比喻手法,說(shuō)魚“勝”于巨鰲,“恨”東洋為小,其大究竟如何,則有意模糊不述,魚之大便沒有界限。這樣,極大地提高了作品欣賞中的可塑性和再造力。這是古代詩(shī)歌狀情寫物中頗具特色的手法。這首小令堪稱優(yōu)秀典范之一。

      【撥不斷·大魚原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《撥不斷·大魚》原文及賞析08-17

      《撥不斷.大魚》閱讀答案及賞析12-29

      馬致遠(yuǎn)《撥不斷菊花開》原文翻譯及賞析07-08

      《撥不斷·布衣中》原文及賞析08-17

      撥不斷·菊花開 原文及賞析08-20

      《撥不斷·自嘆》原文及賞析10-19

      撥不斷菊花開的翻譯賞析02-15

      馬致遠(yuǎn)撥不斷·菊花開原文翻譯及賞析08-25

      《撥不斷·嘆寒儒》原文及賞析10-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中国国产精品视频 | 欧美啊v手机在线观看 | 亚洲欧美国产制服日本一区二区 | 日本精品你懂的在线观看 | 日本中文字幕一区二区 | 亚洲中文字幕页面 |