<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《論語》原文及譯文

      時間:2022-11-02 17:34:47 古籍 我要投稿

      《論語十則》原文及譯文

      《論語十則》原文及譯文1

        [原文]

       《論語十則》原文及譯文

        子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦說乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

        子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”

        子曰:“學而不思則罔;思而不學則殆。”

        子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。”

        子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”

        子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”

        子曰:“三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。”

        子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”

        子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”

        子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。”

        [譯文]

        孔子說:“學習知識,進而按時溫習它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠方而來,不也是令人快樂的事兒嗎?我有才學,別人不了解我,可是我自己并不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?”

        孔子說:“溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。”

        孔子說:“光讀書學習不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學習,就什么都學不到。”

        孔子說:“由(子路)!教給你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知啊!”

        子貢問道:“孔文子憑什么被人們謚為‘文’呢?”孔子說:“孔文子聰敏好學,不認為向不如自己的人請教是羞恥,因此謚他為‘文’啊!”

        孔子說:“默默地記住所學的知識,學習卻不感覺滿足,教導他人不知疲倦,這些對我來說,有哪一點是我所具備的呢?”

        孔子說:“三個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長處來學習,他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。”

        孔子說:“懂得它的.人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人。”

        孔子在河邊說:“消逝的時光像這河水一樣呀!日夜不停。”

        孔子說:“我曾經整天不吃,整晚不睡,用來思考,卻沒有長進,不如去學習。”

      《論語十則》原文及譯文2

        1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學而》)

        解詞:時:按時;說:同“悅”,愉快。

        翻譯:學習需要不斷復習才能掌握。學了知識,按時復習,這是愉快的事。這里既有學習方法,也有學習態度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起探討問題,是一種樂趣。

        賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個人修養問題。

        2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》) 解詞:故:舊的(知識);知:理解、領悟。 翻譯:復習舊的知識,能夠從中有新的體會或發現。這樣,就可以做老師了。

        3、子曰:“學而不思則閏;思而不學則殆。”(《為政》) 解詞:罔:迷惑而無所得;殆:精神疲倦而無所得。翻譯:只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。

        賞析:這里闡述了學習和思考的辯證關系,也是講學習方法的。

        4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”(《為政》) 解詞:慍:惱恨。 翻譯:孔于說:“子路,教給你正確認識事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧。”

        賞析:這段說的是對待事物的正確態度。

        5、子貢問曰: “孔文子何以謂之‘文’也?”子曰: “敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”(《公冶長》) 解詞:恥:以……為羞恥翻譯:子貢問道:“孔文子為什么叫“文”呢?”孔子說:“他聰敏而又愛好學刁,并且不以向不如自己的人請教為恥。因此用‘文’做他的謚號。”這里借回答于貢的問話,借題發揮,教育弟子要勤學好問。

        6、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)

        解詞:識:記住;厭:滿足;誨:教導。

        翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學習態度和方法。要把學過的東西默默地記在心里,不斷積累知識。“學而不厭”,講的是好學精神,學無止境,從不感到滿足。“誨人不倦”,講的是教學態度,要熱情地教導學生。孔于一生都是這樣做的,所以他說:“對我來說,有什么呀?”表現了孔子的自信。

        7、子曰:“三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)

        翻譯:孔子說:“幾個人在一起走路,其中一定有人可以當我的老師。應當選擇他們的優點去學習,對他們的缺點,要注意改正。”這里說的是只要虛心求教,到處都有老師。

        8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”(《雍也》)

        翻譯:孔子說:“(對待任何事業和學問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人。”這段主要講學習的三個層次,只有以之為樂的'人,才能真正學好它。

        9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”(《子罕》)

        翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去。”講的是珍惜寶貴的時光。

        10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。”(《衛靈公》)

        翻譯:孔于說:“我曾經整天不吃,整夜不睡,思考問題, (但并)沒有益處,還不如去學習。”

        作者介紹:

        《論語》是孔子與其弟子的語錄結集,儒家重要經典之一。結集工作是由孔子門人及再傳弟子完成的。《論語》名稱的來由,班固《漢書藝文志》說:“《論語》者,孔子應答弟子時人及弟子相與言而接聞于夫子之語也。當時弟子各有所記。夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語》。”這一說法,大體可信。原始記錄雜出于眾手,最后編定當在戰國初期,以曾參門人為主。

        現在通行的《論語》20篇,內容以倫理、教育為主。《論語》在漢代有《魯論語》、《齊論語》與《古論語》等不同本子流傳,后來統一于鄭玄。現存舊注有魏何晏注、宋邢邴疏《論語注疏》、宋朱熹《論語集注》及清劉寶楠《論語正義》等,今注本有楊伯峻《論語譯注》。

      【 《論語》原文及譯文】相關文章:

      論語原文及譯文02-09

      論語為政原文及譯文07-22

      《論語》名句及譯文02-10

      論語全文及譯文04-06

      孔子《論語》全文及譯文07-21

      《氓》原文及譯文07-18

      經典古文原文譯文06-12

      《郢書燕說》原文及譯文12-20

      《師說》的原文及譯文07-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜视频在线观看亚洲天堂 | 久久99热精品只有 | 日韩在线观看一区 | 最新国产乱理片在线观看 | 宅男入口亚洲一区二区 | 亚洲欧美日韩国产综合第二页 |