<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      暮秋山行原文及賞析

      時間:2023-02-26 08:22:29 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      暮秋山行原文及賞析

        原文

        疲馬臥長坂,夕陽下通津。

        山風吹空林,颯颯如有人。

        蒼旻霽涼雨,石路無飛塵。

        千念集暮節,萬籟悲蕭辰。

        鶗鴂昨夜鳴,蕙草色已陳。

        況在遠行客,自然多苦辛。

        翻譯

        譯文

        疲憊的馬兒睡臥在長長的山坡上,太陽已經落到水面上。山中的秋風吹進空寂的樹林,樹葉颯颯作響,好像有人進入林中。蒼茫的天空下起冷冷的雨,青石的路面沒有了灰塵。千萬種念頭,都在這傍晚出現在腦海,萬物的聲音都在蕭瑟的清晨悲鳴。鶗鴂昨晚還在鳴叫,蕙草已經開始枯萎。何況我這遠行的異鄉人,自然就會有很多艱苦的辛酸。

        注釋

       、棚S颯(sà):風聲。

        ⑵旻(mín):天空。此處指秋季的天。

       、蛆書_(tíjué):亦作“鶗鴃”,即杜鵑鳥。

        賞析

        詩的開頭就以“馬”“長坂”寫山行,但并非寫山間行走,而是寫山間停歇。而且這種停歇又并非那種充滿雅致逸興的停歇,而是“疲臥”,以馬的疲于山行,襯托了人的倦于奔波。接著,又以渡口西沉的斜陽來烘托詩人的心境。

        詩的下面四句寫“暮秋”,是山行的環境。“山風吹空林,颯颯如有人”兩句先以風吹空林來表現林的“空”,又以仿佛有人而實則無人來襯托林的“空”,幽深靜寂的環境寫得十分生動。“如有人”的比喻,更加反襯出樹林的空寂!吧n旻霽涼雨,石路無飛塵”,正值秋日涼雨初霽,路上行塵不起。前兩句從左右,這兩句從上下將山間景色點染得更為幽靜空寂。這四句所寫的山色極其生動逼真,使人如臨其境,就其本身而言,如唐代殷璠所說,是“宜稱幽致”的,然而在此時此地,它所映襯的卻是詩人空虛惆悵的心境。詩人之所以“臥”,并非由于山色幽雅宜人,而是由于千般煩惱與愁緒集于一身,是由于“!薄S伞扒睢币晦D,寫所感。此時正是歲暮時節,而迎蕭瑟秋風,詩人百感交集,而其感情基調則是一“悲”字。以“千念”統領,說明詩人感觸很多,這一切都由“暮節”而引發。“萬籟”表明其聲響之多,然而這一切音響只能越發觸動詩人悲愁心緒?陀^環境中的“萬籟”,反襯主觀心境中的“千念”。

        “鶗鴂昨夜鳴,蕙草色已陳”,在這里,詩人用屈原詩意,以鶗鴂已鳴,芳草色陳,比喻盛時已過,年歲漸高,抱負難以施展;流露出對歲月,實際是對自身處境的深深憂慮。詩的最后兩句在上文的基礎上,又進一步說明自己的處境:歲月已晚,而自己仍在異鄉漂泊奔波。“遠行”二字呼應題目“山行”,表現此行之遙遠艱辛,同時暗示出遠行奔波之毫無成就。詩人所疲于山行的原因,就在詩的這四句中說明了;而“苦辛”二字則為“暮秋山行”作了總的歸結。將暮秋景色與山行所感緊密結合,使之相互襯托,從而突出了詩人倦于仕途奔波的心境。其中寫山色四句,語句清新自然,描繪生動傳神,意境幽遠凄清,與全詩格調極為和諧。

      【暮秋山行原文及賞析】相關文章:

      暮秋山行原文及賞析07-20

      暮秋山行的原文和注釋06-13

      踏莎行·春暮原文、翻譯及賞析06-05

      蝶戀花·春暮原文及賞析07-20

      暮過山村原文及賞析07-16

      暮江吟原文及賞析08-18

      春暮原文翻譯及賞析10-09

      春暮西園原文及賞析10-15

      暮歸原文翻譯及賞析02-12

      幽居冬暮原文及賞析02-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜福利无遮挡h动漫 | 在线看片国产日韩欧美亚洲 | 亚洲日韩欧美另类国产 | 日韩中文字幕图片 | 亚洲成A∨人影院在线欢看 午夜精品视频在线 | 久久国产伦三级理电影 |