<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      潭州原文及賞析

      時間:2023-03-01 09:15:29 古籍 我要投稿

      潭州原文及賞析

        原文

        潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。

        湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。

        陶公戰艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。

        目斷故園人不至,松醪一醉與誰同。

        翻譯

        ①潭州:唐代為湖南觀察使治所,在今湖南長沙市。詩大中二年五月由桂林北返途中作。

        ②無端:沒來由地。

        ③湘淚:傳說舜南巡,死于蒼梧之野。他的兩個妃子哭舜,淚滴竹上,遂生斑點,所以稱湘妃竹。見(博物志)卷八。

        ④楚歌:指屈原的《離褂、《九歌》、《九章》等。(離騷》中有“蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也”等語,舊解以為“蘭”指令尹子蘭。

        ⑤陶公:指東晉陶侃,其墓在今湘潭。侃曾作江夏太守,抗擊叛將陳恢,以運船為戰艦,所向必破。后又討杜搜、平蘇峻,封長沙郡公。事見《晉書》本傳。

        ⑥賈傅。指賈誼,曾為長沙王太傅。長沙有賈誼廟,廟即誼宅。承塵:天花板。

        賞析

        這首詩是一首諷喻詩,作于大中二年五月由桂林北返途中。

        這首詩用典使文辭妍麗,聲調和諧,對仗工整,結構謹嚴,而增加外形之美,與豐富之內涵。如詩中“湘淚”一詞,乃引【述異記】里故事:“舜帝南巡,死于蒼梧。舜妃娥皇女英傷心慟哭,淚下沾竹,而竹色盡斑”。“楚歌”一詞指屈原“離騷”、“九歌”賦中,指斥令尹子蘭之故事。陶公句,借當年陶侃之戰功顯赫,以暗諷當今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網塵封,風雨侵凌景象,而寓人才埋沒之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩人當時之情景,融成一體,益覺凝煉警策,讀之令人頓生無限感慨。

      【潭州原文及賞析】相關文章:

      潭州原文及賞析07-19

      潭州原文翻譯及賞析03-26

      潭州原文賞析及翻譯04-26

      杜甫《發潭州》原文、賞析09-28

      潭州原文翻譯及賞析3篇03-26

      潭州原文賞析及翻譯3篇11-04

      潭州原文賞析及翻譯(3篇)11-04

      潭州原文翻譯及賞析2篇06-26

      小重山令·賦潭州紅梅原文及賞析07-16

      《發潭州》譯文及賞析01-27

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲中文字幕色欧另类欧美 | 亚洲综合精品伊人久久 | 天天拍夜夜添久久精品 | 亚洲成a人片在线不卡一二三区 | 色五月婷婷导航在线观看 | 色午夜日本高清 |