<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《初夏》的原文翻譯及賞析

      時間:2024-06-17 08:30:55 詩琳 古籍 我要投稿

      《初夏》的原文翻譯及賞析

        無論在學習、工作或是生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。什么樣的古詩才經典呢?下面是小編幫大家整理的《初夏》原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        閑居初夏午睡起

        朝代:宋代

        作者:楊萬里

        原文:

        梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

        日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

        譯文

        梅子味道很酸,吃過之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡后起來,情緒無聊,閑著無事觀看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

        注釋

        (1)梅子:一種味道極酸的果實,指楊梅。

        (2)芭蕉分綠與窗紗:芭蕉的綠色映照在紗窗上。

        (3)思:意,情緒。

        (4)柳花:柳絮。

        賞析

        這首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人情懷也同有景物一樣清新閑適,童趣橫生。兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風中與孩童們捉迷藏。不時有笑聲漾起,詩人該是從睡夢中被它叫醒的吧?如此光景,長睡不起也未免可惜了。

        作品介紹

        《閑居初夏午睡起二絕句》是宋代詩人楊萬里的組詩作品。

        第一首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人午睡初起,沒精打采,當看到追捉柳絮的兒童時,童心復萌,便不期然地沉浸其中了。第

        二首詩寫作者從書齋來到庭院里,百無聊賴,便捧起水來灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨,表現其慵懶的情緒。全詩精于煉字,充滿生活情趣。

        名家點評

        羅大經《鶴林玉露》卷十四:楊誠齋丞零陵時,有《春日絕句》云:“梅子流酸軟齒牙,芭蕉分綠上窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。”張紫巖(浚)見之曰:“廷秀胸襟透脫矣。”

        王端履《重論文齋筆錄》卷九:“梅子留酸”、“芭蕉分綠”已是初夏風景,安得復有柳花可捉乎?

      【《初夏》的原文翻譯及賞析】相關文章:

      初夏原文翻譯及賞析07-30

      《初夏》原文翻譯及賞析03-22

      初夏原文翻譯及賞析12-18

      初夏原文翻譯及賞析03-30

      幽居初夏原文,翻譯,賞析08-24

      幽居初夏原文翻譯及賞析03-27

      幽居初夏原文翻譯及賞析12-17

      初夏原文翻譯及賞析精選15篇07-06

      初夏江村原文翻譯及賞析12-06

      初夏原文翻譯及賞析15篇07-30

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        色悠悠久久综合亚洲 | 日韩欧美一区二区大胸视频 | 中文字幕天堂资源网最新版 | 日韩欧美有亚洲日韩中文字幕在线 | 亚洲精品国产精品乱卡 | 日本亚洲中文字幕不卡 |