<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      乙巳歲三月為建威參軍使都經錢溪原文及賞析

      時間:2024-06-29 17:59:51 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      乙巳歲三月為建威參軍使都經錢溪原文及賞析

        原文:

        我不踐斯境,歲月好已積。

        晨夕看山川,事事悉如昔。

        微雨洗高林,清飆矯云翮。

        眷彼品物存,義風都未隔。

        伊余何為者,勉勵從茲役。

        一形似有制,素襟不可易。

        園田日夢想,安得久離析。

        終懷在歸舟,諒哉宜霜柏。

        譯文

        未再踏上這片地,歲月層層已堆積。

        早晨傍晚看山川,事事沒變如往昔。

        微雨洗塵林木爽,疾風吹鳥更高飛。

        顧念山川萬物茂,風雨適時不相違。

        我今不知是為何,勤苦從事這差役?

        身體好似受拘束,懷抱志向不可移。

        日日夢想回田園,哪能如此久分離?

        最終仍將歸故里,霜中松柏自挺立。

        注釋

        乙巳歲:即晉安帝義熙元年(405年)。建威參軍:建威將軍參軍。建威將軍為劉敬宣,時任江州刺史。

        踐:踏,經由。斯境:這個地方。

        好已積:即“已好積”。好:甚。已積:已經很久。積:多。

        悉:都。如昔:如同昔日。

        飆(biāo):疾風,暴風。矯:舉起。這里指高飛。云翮(hé):云中的鳥兒。翮:鳥的翅膀,這里代指鳥。

        眷(juàn):眷顧,顧念。品物:指萬類庶物。

        義風:適宜的風,猶“和風”。未隔:無所阻隔。謂風雨適時,萬物并茂,無所阻隔。

        伊:語助詞,無意義。何為:為何,為什么。

        勉勵:這里有勤苦努力的意思。茲役:這種差事。

        一形:一身,詩人自指。形:身體。制:限制,約束。

        素襟(jīn):平素的志向。襟:胸襟。易:改變。

        日:每天。

        離析:分開。

        歸舟:逯本作“壑舟”。壑(hè)舟:深谷激流中的小舟,喻流逝不停的時間。

        諒哉:確實如此的意思。諒:誠。哉:句中語氣助詞。宜:應該做。霜柏:霜中的松柏。比喻堅貞的品行、節(jié)操。

        賞析:

        此詩作于晉安帝義熙元年(405年),陶淵明四十一歲。義熙元年(405年)三月,劉敬宣上表晉安帝自請辭職。陶淵明大概就是為劉敬宣上表辭職之事奉命出使京都,出使途中經錢溪(今安徽省貴池縣梅根港)時,寫下這首詩。

      【乙巳歲三月為建威參軍使都經錢溪原文及賞析】相關文章:

      丹陽送韋參軍原文賞析02-28

      桃花溪原文及賞析11-26

      涇溪原文及賞析11-30

      溪亭原文及賞析03-22

      【經典】溪居原文及賞析08-25

      溪興原文及賞析02-24

      桃花溪原文及賞析12-18

      建康原文及賞析02-27

      都人士原文及賞析02-28

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧洲一区二区欧美国产 | 在线观看91免费精品国产拍在线 | 日本天堂天v在线播放 | 亚洲综合色成在线观看 | 中文字幕乱在线伦视频乱在线伦视频 | 亚洲欧美日韩另类在线观看 |