<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      左掖梨花原文、翻譯及賞析

      時間:2023-05-23 13:46:51 古籍 我要投稿

      左掖梨花原文、翻譯及賞析4篇

      左掖梨花原文、翻譯及賞析1

        冷艷全欺雪,余香乍入衣。

      左掖梨花原文、翻譯及賞析4篇

        春風且莫定,吹向玉階飛。

        譯文

        梨花自然比白雪艷麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發出的香氣一下就侵入衣服里。

        春風請繼續吹動它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石臺階上。

        注釋

        左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設在宮禁(帝后所居之處)左右兩側。掖(yì),旁邊。

        冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。欺:勝過。

        乍:突然。入衣:指香氣浸透衣服。

        莫定:不要靜止。

        玉階:宮殿前光潔似玉的石階。

        賞析

        此詩里用梨花的潔白形容詩人自己清廉的品德,用象征的手法表露了自己希望受到重視的心情。梨花的潔白人們素有所聞,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宮里的梨花,用來形容詩人,非常恰當。

        此詩起句的重筆落在“冷艷”二字上,“冷”字寫出了梨花的冰肌玉骨,透出了一股逼人的凜然之氣。以“冷”修飾“艷”,則寫出了梨花的潔白晶瑩,明麗脫俗,也就自必勝過平凡的白雪了。這句中的“白雪”既是比喻,更是襯托,襯托出了梨花超凡脫俗的美質。承句稍稍變換了角度,從比較靜觀地觀察,到物我更深一層地交融。微風過處,那若有若無的清新花氣,驀地飄進衣巾,仿佛花香亦有情。梨花這樣的芬芳多情,因此作者要寄語春風,莫讓梨花自開自落、悄無聲息,請把它吹向皇宮的玉階去。

        中國古典詩歌受正統思想的.影響,一般都難脫“言志”的窠臼,這首詩也不例外。首句看似寫梨花的美質,實則暗寓自己過人的才華,高潔的品質。第二句與《古詩十九首·庭中有奇樹》詩意相通,寫懷高才而渴望遇明君。接下來轉以春風喻皇恩,作者認為自己品質高潔,正如冷艷欺雪的梨花。結句暗示自己不甘冷落,希望得到皇帝的賞識和提拔,以實現自己的理想抱負。

        丘為是一位善寫山水田園作品的詩人。山水派詩人寫景寫物自然有山水畫一樣的韻味。這里寫潔白的梨花,是用白雪來比較,用實物體現對象的特質,在古詩詞里比較常見,這里也是這樣的。雪花的潔白似乎無物可比,連梅花也比不上,可詩人認為梨花的白就超過了雪花。也許這是詩人的驕傲所致,但是梨花的清高與超然到底是一見陽光就會融化的雪花有所不及的。詩人或許這樣想,因為梨花太純潔,太潔白,所以給人冷漠的印象,但這正是它可貴的地方,如果它讓人覺得孤高了,那么它散發的幽香應該能彌補吧。所以詩人希望君主能知道梨花的優點,其實也就是詩人自己的優點,從而能使詩人實現報效國家的理想。春風在這里可以理解為是欣賞梨花的,用春風來比喻君主,也不是生僻的用法,使君主顯得親切了許多。

        創作背景

        詩題中的左掖,其實位于大明宮宣政殿左側,因此被稱為左掖,又在位置上與中書省相對,所以還被稱為門下省,左省。這首小詩是作者在初春時節看到左掖前梨花怒放,情有所動,于是即景托物而寫下的言志之作。

        丘為

        丘為,蘇州嘉興人。事繼母孝,常有靈芝生堂下。累官太子右庶子。致仕,給俸祿之半以終身。年八十馀,母尚無恙。及居憂,觀察使韓滉以致仕官給祿,所以惠養老臣,不可在喪而異,惟罷春秋羊酒。卒年九十六。與劉長卿善,其赴上都也,長卿有詩送之,亦與王維為友。詩十三首。

      左掖梨花原文、翻譯及賞析2

        左掖梨花

        朝代:唐代

        作者:武元衡

        原文:

        巧笑解迎人,晴雪香堪惜。隨風蝶影翻,誤點朝衣赤。

        譯文

        梨花自然比白雪艷麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發出的香氣一下就侵入衣服里。

        春風請繼續吹動它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石臺階上。

        注釋

        ⑴左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設在宮禁(帝后所居之處)左右兩側。掖(yì),旁邊。

        ⑵冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。欺:勝過。

        ⑶乍:突然。入衣:指香氣浸透衣服。

        ⑷莫定:不要靜止。

        ⑸玉階:宮殿前光潔似玉的石階。

        鑒賞

        詩題中的左掖,其實位于大明宮宣政殿左側,因此被稱為左掖,又在位置上與中書省相對,所以還被稱為門下省,左省。掖,就是旁邊的意思。詩里用梨花的潔白形容詩人自己清廉的`品德,用象征的手法表露了自己希望受到重視的心情。梨花的潔白人們素有所聞,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宮里的梨花,用來形容詩人,非常恰當。

        丘為是一位善寫山水田園作品的詩人。山水派詩人寫景寫物自然有山水畫一樣的韻味。這里寫潔白的梨花,是用白雪來比較,用實物體現對象的特質,在古詩詞里比較常見,這里也是這樣的。雪花的潔白似乎無物可比,連梅花也比不上,可詩人認為梨花的白就超過了雪花。也許這是詩人的驕傲所致,但是梨花的清高與超然到底是一見陽光就會融化的雪花有所不及的。詩人或許這樣想,因為梨花太純潔,太潔白,所以給人冷漠的印象,但這正是它可貴的地方,如果它讓人覺得孤高了,那么它散發的幽香應該能彌補吧。所以詩人希望君主能知道梨花的優點,其實也就是詩人自己的優點,從而能使詩人實現報效國家的理想。春風在這里可以理解為是欣賞梨花的,用春風來比喻君主,也不是生僻的用法,使君主顯得親切了許多。

      左掖梨花原文、翻譯及賞析3

        原文:

        左掖梨花

        [唐代]丘為

        冷艷全欺雪,余香乍入衣。

        春風且莫定,吹向玉階飛。

        譯文

        梨花自然比白雪艷麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發出的香氣一下就侵入衣服里。

        春風請繼續吹動它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石臺階上。

        注釋

        左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設在宮禁(帝后門居之處)左右兩側。掖(yì),旁邊。

        冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。欺:勝過。

        乍:突然。入衣:指香氣浸透衣服。

        莫定:不要靜止。

        玉階:宮殿前光潔似玉的石階。

        賞析:

        此詩里用梨花的潔白形容詩人自己清廉的品德,用象征的手法表露了自己希望受到重視的心情。梨花的潔白人們素有所聞,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宮里的梨花,用來形容詩人,非常恰當。

        此詩起句的重筆落在“冷艷”二字上,“冷”字寫出了梨花的冰肌玉骨,透出了一股逼人的凜然之氣。以“冷”修飾“艷”,則寫出了梨花的潔白晶瑩,明麗脫俗,也就自必勝過平凡的白雪了。這句中的“白雪”既是比喻,更是襯托,襯托出了梨花超凡脫俗的美質。承句稍稍變換了角度,從比較靜觀地觀察,到物我更深一層地交融。微風過處,那若有若無的清新花氣,驀地飄進衣巾,仿佛花香亦有情。梨花這樣的.芬芳多情,因此作者要寄語春風,莫讓梨花自開自落、悄無聲息,請把它吹向皇宮的玉階去。

        中國古典詩歌受正統思想的影響,一般都難脫“言志”的窠臼,這首詩也不例外。首句看似寫梨花的美質,實則暗寓自己過人的才華,句潔的品質。第二句與《古詩十九首·庭中有奇樹》詩意相通,寫懷句才而渴望遇明君。接下來轉以春風喻皇恩,作者認為自己品質句潔,正如冷艷欺雪的梨花。結句暗示自己不甘冷落,希望得到皇帝的賞識和提拔,以實現自己的理想抱負。

        丘為是一位善寫山水田園作品的詩人。山水派詩人寫景寫物自然有山水畫一樣的韻味。這里寫潔白的梨花,是用白雪來比較,用實物體現對象的特質,在古詩詞里比較常見,這里也是這樣的。雪花的潔白似乎無物可比,連梅花也比不上,可詩人認為梨花的白就超過了雪花。也許這是詩人的驕傲所致,但是梨花的清句與超然到底是一見陽光就會融化的雪花有所不及的。詩人或許這樣想,因為梨花太純潔,太潔白,所以給人冷漠的印象,但這正是它可貴的地方,如果它讓人覺得孤句了,那么它散發的幽香應該能彌補吧。所以詩人希望君主能知道梨花的優點,其實也就是詩人自己的優點,從而能使詩人實現報效國家的理想。春風在這里可以理解為是欣賞梨花的,用春風來比喻君主,也不是生僻的用法,使君主顯得親切了許多。

      左掖梨花原文、翻譯及賞析4

        左掖梨花

        冷艷全欺雪,余香乍入衣。

        春風且莫定,吹向玉階飛。

        古詩簡介

        《左掖梨花》是唐代詩人丘為創作的一首五絕。此詩表達了詩人希望君主能知道梨花的優點,其實也就是詩人自己的優點,從而能使詩人實現報效國家的理想,表現了封建士大夫積極用世的心態。全詩把眼前景、胸中志融為一體,騰挪跳躍,不露斧鑿之痕,在藝術上很有可取之處。

        翻譯/譯文

        梨花的色澤完全超過白雪,余香飄散,開始浸染衣靴。

        春風啊,請暫且不要停息,將花瓣兒吹向皇宮的臺階。

        注釋

        ⑴左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設在宮禁(帝后所居之處)左右兩側。掖(yè),旁邊。

        ⑵冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。宋蘇軾《十一月二十六日松風亭下梅花盛開》詩:“豈惟幽光留夜色,直恐冷艷排多溫。”欺:勝過。

        ⑶乍:突然。入衣:指香氣浸透衣服。

        ⑷莫定:不要靜止。

        ⑸玉階:宮殿前光潔似玉的石階。漢班婕妤《自悼賦》:“華殿塵兮玉階菭,中庭萋兮綠草生。”

        賞析/鑒賞

        詩題中的左掖,其實位于大明宮宣政殿左側,因此被稱為左掖,又在位置上與中書省相對,所以還被稱為門下省,左省。這首小詩是作者在初春時節看到左掖前梨花怒放,情有所動,于是即景托物而寫下的言志之作。

        此詩里用梨花的潔白形容詩人自己清廉的品德,用象征的手法表露了自己希望受到重視的心情。梨花的潔白人們素有所聞,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宮里的梨花,用來形容詩人,非常恰當。

        此詩起句的重筆落在“冷艷”二字上,“冷”字寫出了梨花的冰肌玉骨,透出了一股逼人的凜然之氣。以“冷”修飾“艷”,則寫出了梨花的潔白晶瑩,明麗脫俗,也就自必勝過平凡的白雪了。這句中的“白雪”既是比喻,更是襯托,襯托出了梨花超凡脫俗的美質。承句稍稍變換了角度,從比較靜觀地觀察,到物我更深一層地交融。微風過處,那若有若無的清新花氣,驀地飄進衣巾,仿佛花香亦有情。梨花這樣的芬芳多情,因此作者要寄語春風,莫讓梨花自開自落、悄無聲息,請把它吹向皇宮的玉階去。

        中國古典詩歌受正統思想的影響,一般都難脫“言志”的窠臼,這首詩也不例外。首句看似寫梨花的美質,實則暗寓自己過人的才華,高潔的品質。第二句與《古詩十九首·庭中有奇樹》詩意相通,寫懷高才而渴望遇明君。接下來轉以春風喻皇恩,作者認為自己品質高潔,正如冷艷欺雪的梨花。結句暗示自己不甘冷落,希望得到皇帝的賞識和提拔,以實現自己的理想抱負。

        丘為是一位善寫山水田園作品的'詩人。山水派詩人寫景寫物自然有山水畫一樣的韻味。這里寫潔白的梨花,是用白雪來比較,用實物體現對象的特質,在古詩詞里比較常見,這里也是這樣的。雪花的潔白似乎無物可比,連梅花也比不上,可詩人認為梨花的白就超過了雪花。也許這是詩人的驕傲所致,但是梨花的清高與超然到底是一見陽光就會融化的雪花有所不及的。詩人或許這樣想,因為梨花太純潔,太潔白,所以給人冷漠的印象,但這正是它可貴的地方,如果它讓人覺得孤高了,那么它散發的幽香應該能彌補吧。所以詩人希望君主能知道梨花的優點,其實也就是詩人自己的優點,從而能使詩人實現報效國家的理想。春風在這里可以理解為是欣賞梨花的,用春風來比喻君主,也不是生僻的用法,使君主顯得親切了許多。

      【左掖梨花原文、翻譯及賞析】相關文章:

      左掖梨花原文翻譯及賞析07-30

      左掖梨花原文翻譯及賞析10-10

      左掖梨花原文、翻譯及賞析05-23

      左掖梨花原文及賞析10-12

      左掖梨花原文及賞析03-09

      丘為左掖梨花原文翻譯及賞析07-04

      左掖梨花原文翻譯及賞析2篇05-05

      《左掖梨花》詩歌賞析03-22

      東欄梨花原文翻譯及賞析07-01

      《東欄梨花》原文翻譯及賞析07-02

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本精品热在线视频 | 呦亚洲欧美在线观看 | 亚洲日本香蕉91视频 | 午夜国产精品小蝌蚪在线观看 | 亚洲国产一区二区97 | 亚洲中文字幕丝袜制服一区 |