<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      怨歌行原文及賞析

      時間:2023-07-08 18:04:16 古籍 我要投稿

      怨歌行原文及賞析(熱)

        原文

        十五入漢宮,花顏笑春紅。

        君王選玉色,侍寢金屏中。

        薦枕嬌夕月,卷衣戀春風。

        寧知趙飛燕,奪寵恨無窮。

        沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。

        一朝不得意,世事徒為空。

        鹔鹴換美酒,舞衣罷雕龍。

        寒苦不忍言,為君奏絲桐。

        腸斷弦亦絕,悲心夜忡忡。

        翻譯

        十五歲來到漢宮中,正是青春爛漫的年紀,她微微一笑就會讓春天的美景為之羞愧。君王選美女,她被選中服侍君王的寢息。柔曼的夕月下,她嬌羞的俏麗模樣讓君王不能自持,她的侍寢更讓君王戀戀不舍?煞裰磊w飛燕,她奪寵后別的女子對她恨意無窮。但青春總是不能永駐的,綠鬢終會變白,成為霜蓬。在宮廷中,只要一朝不得意,世事都會成空。一旦不得寵,就像司馬相如一樣只能用鹔鹴換酒喝,舞衣也是很寒酸的。那樣的寒苦不堪言表,只能暗自傷悲,偷偷為君王奏琴一曲。腸斷弦也絕,心中無限傷悲而不能成音。

        注釋

       、儆裆好琅。

       、诮鹌粒哄\帳。

       、鬯]枕:侍寢。

       、芫硪拢菏虒嫷囊馑肌

       、葳w飛燕:趙飛燕本為長安宮人,后為陽阿公主的舞女。漢成帝見而幸之,召入內宮,為婕妤,后終為皇后。

        ⑥鹔鹴(sù shuānɡ)換美酒:司馬相如初與卓文君還成都,家里十分貧困,曾用鹔鹴換美酒喝。鹔鹴,傳說中的神鳥。另一說為“骕骦”,駿馬名。

       、呓z桐:指琴。絲為琴弦,桐為琴身。

       、噔玮纾簯n慮的樣子。

        賞析

        《怨歌行》,樂府《相和歌辭》舊題。這首詩借美人在宮中的得寵與失寵不定的悲慘命運,來抒發詩人自己得不到君王恩寵的失意心情。

      【怨歌行原文及賞析】相關文章:

      怨歌行原文及賞析09-30

      怨歌行原文及賞析12-24

      怨歌行原文及賞析08-17

      怨歌行原文賞析及翻譯04-30

      怨歌行原文翻譯及賞析03-24

      《怨歌行》原文、翻譯及賞析05-18

      怨歌行原文翻譯及賞析12-28

      [實用]怨歌行原文及賞析07-07

      怨歌行原文翻譯及賞析【推薦】04-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文国产精品久久久 | 最新亚洲精品国偷自产在线 | 亚洲国产精品久久精品怡红院 | 色综合视频一区二区三区 | 亚洲午夜aⅴ视频 | 日韩、欧美一区 |