<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      東門(mén)之墠原文翻譯及賞析[推薦]

      時(shí)間:2023-12-03 15:25:33 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      東門(mén)之墠原文翻譯及賞析[推薦]

      東門(mén)之墠原文翻譯及賞析1

        東門(mén)之墠,茹藘?cè)谮妗F涫覄t邇,其人甚遠(yuǎn)。

        東門(mén)之栗,有踐家室。豈不爾思?子不我即!

        翻譯

        東門(mén)附近有廣場(chǎng),茜草沿著山坡長(zhǎng)。他家離我近咫尺,而人卻像在遠(yuǎn)方。

        東門(mén)附近種板栗,房屋棟棟排得齊。哪會(huì)對(duì)你不想念,不肯親近只是你。

        注釋

        墠:經(jīng)過(guò)整治的郊野平地。

        茹藘:草名。即茜草。

        阪:小山坡。

        邇:近。

        栗:木名。

        有踐:同"踐踐",行列整齊的樣子。

        家室:房舍;住宅。

        不爾思:即不思爾。不想念你。

        不我即:即不即我。我不想親近你;

        即:走進(jìn),接近。

        鑒賞

        這是一首青年男女相唱和的民間戀歌。它的表現(xiàn)形式,不是戀人之間面對(duì)面地放聲高歌,而是室近人遙無(wú)由相會(huì),自為贈(zèng)答,分別抒發(fā)內(nèi)心焦急渴望的情懷。

        全詩(shī)分三章,每章四句。方玉潤(rùn)在《詩(shī)經(jīng)原始》中指出:“就首章而觀,日室邇?nèi)诉h(yuǎn)者,男求女之詞也。就次章而論曰:‘子不我即’者,女望男之心也。一詩(shī)中自為贈(zèng)答而均未謀面!币环皆谧非,一方在盼望,兩種圖景,一樣心愿。本來(lái)是好端端的美滿姻緣,卻遭到某種社會(huì)原因的阻撓,使得這對(duì)戀人深深地陷入煩惱與憂郁之中。男女青年熱戀中可望不可及的內(nèi)容,在《詩(shī)經(jīng)》中是屢見(jiàn)不鮮的,但這首詩(shī)卻通過(guò)兩個(gè)不同的典型場(chǎng)景,讓男女主人公分別登場(chǎng),在望而不見(jiàn)的特定環(huán)境中傾訴衷曲,有境有情,充分表現(xiàn)了雙方“心有靈犀一點(diǎn)通”的真實(shí)情義。

        首章前二句,賦中有興。點(diǎn)明了實(shí)地,展現(xiàn)了女家住所的特定環(huán)境。通過(guò)這幅明潔而富有生意的畫(huà)面起興,烘托出女主人公的端莊大度和豐盈美麗的'風(fēng)采。同時(shí),也含蘊(yùn)了小伙子凝神相望、思潮起伏的情態(tài);廣場(chǎng)空闊,毫無(wú)遮掩,一切景象,盡收眼底,從中得到了莫大的慰藉,又生發(fā)出無(wú)限的惆悵。因之后二句由景人情,展示小伙子煩憂的心境!捌涫覄t邇,其人甚遠(yuǎn)“,正是咫尺天涯,莫能相近,其中自有無(wú)限的難言之痛

        有踐家室,猶今諺語(yǔ)所稱(chēng)“好好人家”。次章變換場(chǎng)地,由女主人公登場(chǎng),另是一番景象。前二句寫(xiě)景,一排排屋舍儼然的美好人家就坐落在城東那片高大的栗樹(shù)叢中。從姑娘心目中的這幅繁茂的、欣欣向榮的圖景來(lái)看,自是景中有情,它暗示了戀人的英俊與善良,是個(gè)理想的對(duì)象。其中也蘊(yùn)含著美好的憧憬熱烈的期待。后二句轉(zhuǎn)人言情,正是如怨如慕,如泣如訴。姑娘在向意中人傾訴自己的愛(ài)慕之情忠貞之志也在埋怨小伙子近來(lái)為什么不來(lái)到自己身邊表明心跡,因而姑娘感到孤獨(dú)彷徨,她在哭泣,她在憂傷,她在飽嘗著愛(ài)情遭受挫折時(shí)的無(wú)限悲苦。

        創(chuàng)作背景

        對(duì)于《東門(mén)之墠》的詩(shī)旨,古今認(rèn)識(shí)較為一致,歷來(lái)學(xué)者大都認(rèn)為是男女之詞!睹(shī)序》說(shuō):“刺亂也,男女有不待禮而相奔者也”。但是《毛詩(shī)序》沒(méi)有指明究竟是男奔女還是女奔男。鄭箋就說(shuō):“女欲奔男之辭“。通常認(rèn)為這首詩(shī)是女子一人所作,是女子對(duì)男子暗戀的傾訴。

      東門(mén)之墠原文翻譯及賞析2

        原文:

        東門(mén)之墠

        [先秦]佚名

        東門(mén)之墠,茹藘?cè)谯。其室則邇,其人甚遠(yuǎn)。

        東門(mén)之栗,有踐家室。豈不爾思?子不我即!

        譯文及注釋?zhuān)?/strong>

        譯文

        東門(mén)附近有廣場(chǎng),茜草沿著山坡長(zhǎng)。他家離我近咫尺,而人卻像在遠(yuǎn)方。

        東門(mén)附近種板栗,房屋棟棟排得齊。哪會(huì)對(duì)你不想念,不肯親近只是你。

        注釋

        墠(shàn):經(jīng)過(guò)整治的郊野平地。

        茹藘(rú lǘ):草名。即茜草。

        坂(bǎn):小山坡。

        邇(ěr):近。

        栗:木名。

        有踐:同"踐踐",行列整齊的樣子。

        家室:房舍;住宅。

        不爾思:即不思爾。不想念你。

        不我即:即不即我。我不想親近你;即:走進(jìn),接近。

        賞析:

        這是一首青年男女相唱和的民間戀歌。它的表現(xiàn)形式,不是戀人之間面對(duì)面地放聲高歌,而是室近人遙無(wú)由相會(huì),自為贈(zèng)答,分別抒發(fā)內(nèi)心焦急渴望的情懷。

        全詩(shī)分三章,每章四句。方玉潤(rùn)在《詩(shī)經(jīng)原始》中指出:“就首章而觀,日室邇?nèi)诉h(yuǎn)者,男求女之詞也。就次章而論曰:‘子不我即’者,女望男之心也。一詩(shī)中自為贈(zèng)答而均未謀面。”一方在追求,一方在盼望,兩種圖景,一樣心愿。本來(lái)是好端端的美滿姻緣,卻遭到某種社會(huì)原因的阻撓,使得這對(duì)戀人深深地陷入煩惱與憂郁之中。男女青年熱戀中可望不可及的內(nèi)容,在《詩(shī)經(jīng)》中是屢見(jiàn)不鮮的',但這首詩(shī)卻通過(guò)兩個(gè)不同的典型場(chǎng)景,讓男女主人公分別登場(chǎng),在望而不見(jiàn)的特定環(huán)境中傾訴衷曲,有境有情,充分表現(xiàn)了雙方“心有靈犀一點(diǎn)通”的真實(shí)情義。

        首章前二句,賦中有興。點(diǎn)明了實(shí)地,展現(xiàn)了女家住所的特定環(huán)境。通過(guò)這幅明潔而富有生意的畫(huà)面起興,烘托出女主人公的端莊大度和豐盈美麗的風(fēng)采。同時(shí),也含蘊(yùn)了小伙子凝神相望、思潮起伏的情態(tài);廣場(chǎng)空闊,毫無(wú)遮掩,一切景象,盡收眼底,從中得到了莫大的慰藉,又生發(fā)出無(wú)限的惆悵。因之后二句由景人情,展示小伙子煩憂的心境!捌涫覄t邇,其人甚遠(yuǎn)“,正是咫尺天涯,莫能相近,其中自有無(wú)限的難言之痛

        有踐家室,猶今諺語(yǔ)所稱(chēng)“好好人家”。次章變換場(chǎng)地,由女主人公登場(chǎng),另是一番景象。前二句寫(xiě)景,一排排屋舍儼然的美好人家就坐落在城東那片高大的栗樹(shù)叢中。從姑娘心目中的這幅繁茂的、欣欣向榮的圖景來(lái)看,自是景中有情,它暗示了戀人的英俊與善良,是個(gè)理想的對(duì)象。其中也蘊(yùn)含著美好的憧憬熱烈的期待。后二句轉(zhuǎn)人言情,正是如怨如慕,如泣如訴。姑娘在向意中人傾訴自己的愛(ài)慕之情忠貞之志也在埋怨小伙子近來(lái)為什么不來(lái)到自己身邊表明心跡,因而姑娘感到孤獨(dú)彷徨,她在哭泣,她在憂傷,她在飽嘗著愛(ài)情遭受挫折時(shí)的無(wú)限悲苦。

      東門(mén)之墠原文翻譯及賞析3

        東門(mén)之墠,茹藘?cè)谮。其室則邇,其人甚遠(yuǎn)。

        東門(mén)之栗,有踐家室。豈不爾思?子不我即!

        譯文及注釋

        譯文

        東門(mén)附近的郊野平地,茜草沿著山坡生長(zhǎng)。他家離我很近,人卻像在遠(yuǎn)方。

        東門(mén)附近種著栗樹(shù),房屋棟棟整齊排列。哪里是不想念你?是你不肯親近我。

        注釋

        墠(shàn):經(jīng)過(guò)整治的郊野平地。

        茹藘(rú lǘ):草名。即茜草。

        阪(bǎn):小山坡。

        邇(ěr):近。

        栗:木名。

        有踐:同"踐踐",行列整齊的樣子。

        家室:房舍;住宅。

        不爾思:即不思爾。不想念你。

        不我即:即不即我。不親近我;即:走進(jìn),接近。

        賞析

        這首詩(shī)為先秦時(shí)代鄭地漢族民歌。全詩(shī)二章,每章四句。這是一首男女對(duì)歌言情的詩(shī)篇。男子由茹藘起興,表達(dá)了自己對(duì)心中女子的愛(ài)慕之情;女子巧妙地以思家室作答,從而表明自己正期待著男子的愛(ài)情。

        首章前二句,賦中有興。點(diǎn)明了實(shí)地,展現(xiàn)了女家住所的特定環(huán)境。通過(guò)這幅明潔而富有生意的畫(huà)面起興,烘托出女主人公的端莊大度和豐盈美麗的風(fēng)采。同時(shí),也含蘊(yùn)了小伙子凝神相望、思潮起伏的情態(tài);廣場(chǎng)空闊,毫無(wú)遮掩,一切景象,盡收眼底,從中得到了莫大的慰藉,又生發(fā)出無(wú)限的惆悵。因之后二句由景人情,展示小伙子煩憂的心境。“其室則邇,其人甚遠(yuǎn)“,正是咫尺天涯,莫能相近,其中自有無(wú)限的難言之痛

        有踐家室,猶今諺語(yǔ)所稱(chēng)“好好人家”。次章變換場(chǎng)地,由女主人公登場(chǎng),另是一番景象。前二句寫(xiě)景,一排排屋舍儼然的美好人家就坐落在城東那片高大的栗樹(shù)叢中。從姑娘心目中的這幅繁茂的、欣欣向榮的圖景來(lái)看,自是景中有情,它暗示了戀人的英俊與善良,是個(gè)理想的對(duì)象。其中也蘊(yùn)含著美好的憧憬熱烈的期待。后二句轉(zhuǎn)人言情,正是如怨如慕,如泣如訴。姑娘在向意中人傾訴自己的愛(ài)慕之情忠貞之志也在埋怨小伙子近來(lái)為什么不來(lái)到自己身邊表明心跡,因而姑娘感到孤獨(dú)彷徨,她在哭泣,她在憂傷,她在飽嘗著愛(ài)情遭受挫折時(shí)的.無(wú)限悲苦。

        方玉潤(rùn)在《詩(shī)經(jīng)原始》中指出:“就首章而觀,日室邇?nèi)诉h(yuǎn)者,男求女之詞也。就次章而論曰:‘子不我即’者,女望男之心也。一詩(shī)中自為贈(zèng)答而均未謀面!币环皆谧非,一方在盼望,兩種圖景,一樣心愿。本來(lái)是好端端的美滿姻緣,卻遭到某種社會(huì)原因的阻撓,使得這對(duì)戀人深深地陷入煩惱與憂郁之中。男女青年熱戀中可望不可及的內(nèi)容,在《詩(shī)經(jīng)》中是屢見(jiàn)不鮮的,但這首詩(shī)卻通過(guò)兩個(gè)不同的典型場(chǎng)景,讓男女主人公分別登場(chǎng),在望而不見(jiàn)的特定環(huán)境中傾訴衷曲,有境有情,充分表現(xiàn)了雙方“心有靈犀一點(diǎn)通”的真實(shí)情義。

        創(chuàng)作背景

        對(duì)于《東門(mén)之墠》的詩(shī)旨,古今認(rèn)識(shí)較為一致,歷來(lái)學(xué)者大都認(rèn)為是男女之詞。《毛詩(shī)序》說(shuō):“刺亂也,男女有不待禮而相奔者也”。但是《毛詩(shī)序》沒(méi)有指明究竟是男奔女還是女奔男。鄭箋就說(shuō):“女欲奔男之辭“。通常認(rèn)為這首詩(shī)是女子一人所作,是女子對(duì)男子暗戀的傾訴。

      【東門(mén)之墠原文翻譯及賞析[推薦]】相關(guān)文章:

      《東門(mén)之墠》原文翻譯及賞析08-29

      東門(mén)之墠原文翻譯賞析08-09

      《東門(mén)之墠》原文、翻譯及賞析05-23

      東門(mén)之墠原文翻譯及賞析03-29

      東門(mén)之墠原文及賞析08-29

      《東門(mén)之墠》原文、翻譯及賞析3篇05-23

      [優(yōu)]東門(mén)之墠原文翻譯及賞析3篇12-03

      《東門(mén)之墠》賞析及譯文參考07-22

      東門(mén)之枌原文翻譯及賞析05-08

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品视频在线看 | 在线观看国产亚洲欧美 | 亚洲综合中文字幕乱码在线 | 中文字幕网在线网站 | 日本精品专区在线观看 | 在线观看国产99 |