<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      送賀賓客歸越原文、翻譯注釋及賞析

      時間:2024-01-04 10:24:57 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      送賀賓客歸越原文、翻譯注釋及賞析

        原文:

        送賀賓客歸越

        唐代:李白

        鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。

        山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝。

        譯文:

        鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。

        鏡湖水面如明鏡,您四明狂客歸來蕩舟盡豪情。

        山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝。

        古代曾有王羲之寫黃庭經向山陰道士換鵝的韻事,您到那里一定也有這樣的逸興。

        注釋:

        鏡湖流水漾(yàng)清波,狂客歸舟逸(yì)興多。

        狂客:指賀知章,其號為“四明狂客”。

        山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝。

        “山陰”二句:用王羲之故事贊美賀知章的書法。山陰道士養了一群鵝,王羲之非常喜歡。道士要王羲之為其書寫《黃庭經》,換其群鵝。賀知章善草隸,深得時人珍愛。

        賞析:

        由于賀知章這次是以道士的身份告老還鄉的,而李白此時也正尊崇道學,因此詩中都圍繞著“逸興多”三字,以送出家人的口氣來寫的。鏡湖是紹興地方的風景名勝,以湖水清澄而聞名于世。李白想象友人這次回鄉,一定會對鏡湖發生濃厚的興趣,在那兒終日泛舟遨游的。為了突出賀知章的性格,詩中不再以賓客或賀監的官銜稱呼他,而干脆稱他為“狂客”,因賀知章晚年曾自號“四明狂客”。“賓客”到底沾上些官氣,與道士的氣息不相投合,而“狂客”二字一用,不僅除了官氣,表現了友人的性格,而且與全詩的基調非常吻合。

        晉代的大書法家王羲之記載的蘭亭盛會就發生在賀知章的故鄉山陰。而賀知章本人也是著名的書法家,這就使詩人想起了一個故事:據《太平御覽》卷二三八記載,王羲之很喜歡白鵝,山陰地方有個道士知道后,就請他書寫道教經典之一的《黃庭經》,并愿意以自己所養的一群白鵝來作為報酬。由此詩人說,此次賀知章回鄉,恐怕也會有道士上門求書。當年王羲之書寫《黃庭經》換白鵝的事情,那又要在山陰發生了。所以,末二句表面上是敘述王羲之的故事,實際上是借此故事來寫賀知章,盛贊賀知章書法的高超絕妙。

        這首詩基本是李白信手拈來之作,但他一下就抓住了兩樣東西:一個是紹興的鏡湖,另一個便是王羲之當年寫字換鵝的故事。全詩實際上所寫的也就是這兩件事。但它們卻都恰能表現出友人故鄉即山陰的地方特色,同時也都能顯示出賀知章這個人的性格特點和才華所在。李白當時并未去過山陰,因此詩中所謂的“鏡湖”、“山陰道士”之類,實際上還都是贈別友人時的一種想象之詞。由此可見詩人爐火純青的詩藝。

      【送賀賓客歸越原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

      送賀賓客歸越原文及賞析12-13

      送賀賓客歸越原文及賞析11-29

      李白《送賀賓客歸越》詩歌賞析05-26

      歸雁原文翻譯注釋及賞析04-02

      歸雁原文、翻譯注釋及賞析09-16

      《送僧歸日本》原文翻譯及賞析09-03

      《送僧歸日本》原文、翻譯及賞析05-19

      送兄原文翻譯注釋及賞析06-12

      岑參《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯、注釋、賞析11-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲制服丝袜中文字幕专区 | 日韩精品午夜视频一区二区 | 中文色字幕网站 | 亚洲人成电影在线 | 秋霞影院一区二区三区 | 亚洲国产午夜福利线播放 |